"and organisations" - Translation from English to Arabic

    • ومنظمات
        
    • والمنظمات التي
        
    In line with this, the Government has further, encouraged and established micro-credit schemes and organisations for poor people. UN وعلى هذا الأساس اتخذت الحكومة خطوات أخرى فشجَّعت وأنشأت نُظُماً ومنظمات للائتمانات المتناهية الصغر لصالح الفقراء.
    Numerous municipalities and organisations are already gaining experience of these dual courses. UN وقد اكتسبت عدة بلديات ومنظمات بالفعل خبرة في هذه المقررات المزدوجة.
    More opportunities for youth to generate income, secure financing and funds to establish projects and organisations for and by young people that focus on sexual and reproductive health and rights. UN :: إتاحة مزيد من الفرص للشباب لإدرار الدخل والحصول على التمويل والأموال من أجل إقامة مشاريع ومنظمات يستفيد منها الشباب ويديرونها وتركز على الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    Workshops and seminars organised by various institutions and organisations provide continuous training for media professionals. UN كما توفر حلقات العمل والحلقات الدراسية التي تنظمها مؤسسات ومنظمات مختلفة التدريب المستمر للإعلاميين.
    The support for political parties and organisations disseminating xenophobic ideology in Europe and in other regions of the world; UN دعم الأحزاب السياسية والمنظمات التي تنشر إيديولوجية كره الأجانب في أوروبا وفي مناطق أخرى في العالم؛
    There are annual sports competitions for different groups and organisations in order to encourage people's participation in sports. UN وتقام مباريات رياضية سنوية بين مجموعات ومنظمات مختلفة بغية تشجيع المشاركة في الأنشطة الرياضية.
    ▪ To establish and maintain effective communication with women and organisations of women; UN إقامة اتصالات فعالة مع المرأة ومنظمات المرأة، والحفاظ على هذه الاتصالات.
    Crime Intelligence has already identified individuals and organisations that could gather funds for terrorist activities. UN وقد حددت الاستخبارات الجنائية بالفعل أشخاصا ومنظمات يمكنها جمع الأموال اللازمة للأنشطة الإرهابية.
    the level of funding for support services and organisations UN :: مستوى تمويل خدمات ومنظمات تقديم الدعم
    One of the tools available to the Immigration Service is a computerised index, which comprises of a list of names, lost/stolen documents and organisations. UN ومن الأدوات المتاحة لدائرة الهجرة فهرس محوسب يتضمن قائمة بأسماء ووثائق ضائعة أو مسروقة ومنظمات.
    Accordingly, no additional information is available on persons and organisations not already listed. UN وبالتالي لا تتوفر معلومات إضافية عن أشخاص ومنظمات غير مدرجة سلفا في القائمة.
    Posters and brochures are distributed to public establishments, schools, youth centres and organisations. UN وتوزَّع الملصقات والكتيبات على المؤسسات العامة والمدارس ومراكز ومنظمات الشباب.
    The intergenerational solidarity programmes are being implemented on the basis of cooperation agreements between units of local and regional self-government and the competent ministry, and the implementing agents are civil society institutions and organisations. UN ويجري تنفيذ برامج التضامن بين الأجيال على أساس اتفاقات تعاون بين وحدات الحكم الذاتي المحلي والإقليمي والوزارة المختصة، والوكالات المنفذة هي مؤسسات ومنظمات المجتمع المدني.
    Thus the Ministry has trained health workers in 51 percent of districts in adolescent health together with other line ministries and organisations dealing with young people. UN ولهذا فإن الوزارة قد عملت على تدريب العاملين في مجال الصحة في نسبة 51 في المائة من الأقاليم في مجال صحة المراهقين بمشاركة من وزارات ومنظمات أخرى تتعامل مع الشباب.
    The federal government helps by funding national coordinating agencies and organisations representing special interest groups. UN والحكومة الاتحادية توفر المساعدة اللازمة من خلال تمويل وكالات ومنظمات التنسيق الوطنية التي تمثل جماعات الاهتمامات الخاصة.
    Combating trafficking in human beings is particularly effective when the police, immigration authorities, and organisations that provide special counselling cooperate with each other. UN ومكافحة الاتجار بالأشخاص يكتسب فعالية محددة عندما تتعاون أجهزة الشرطة وهيئات الهجرة ومنظمات توفير المشورة الخاصة مع بعضها.
    - encouraging and facilitating the creation of structures and organisations run by and for children and youth. UN - تشجيع وتسهيل إنشاء هياكل ومنظمات تحت إدارة الأطفال والشباب ولصالحهم.
    142. Scholarships to students are normally based on merit and are provided by private donors and organisations. UN 142 - وعادة ما تتوقف المنح الدراسية للطلاب على الجدارة، ويقدمها في العادة مانحون ومنظمات من القطاع الخاص.
    Plans are under way for periodical training of employees in agencies and organisations providing reintegration services for female Albanian returnees. UN ويجري الآن وضع خطط لتدريب الموظفين دوريا في الوكالات والمنظمات التي تقدم خدمات إعادة الإدماج للعائدات من النساء الألبان.
    Under this agreement, all institutions and organisations that have information about mine/UXO victims will submit this data to the Croatian National Institute of Public Health for the creation of a unified database. UN وبموجب هذا الاتفاق، تقوم جميع المؤسسات والمنظمات التي لديها معلومات عن هؤلاء الضحايا بتقديم هذه البيانات إلى المعهد الكرواتي الوطني للصحة العامة من أجل إنشاء قاعدة بيانات موحدة.
    Under this agreement, all institutions and organisations that have information about mine/UXO victims will submit this data to the Croatian National Institute of Public Health for the creation of a unified database. UN وبموجب هذا الاتفاق، تقوم جميع المؤسسات والمنظمات التي لديها معلومات عن هؤلاء الضحايا بتقديم هذه البيانات إلى المعهد الكرواتي الوطني للصحة العامة من أجل إنشاء قاعدة بيانات موحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more