These include institutions of government, independent statutory organizations, the private sector, the labour movement and organs of civil society. | UN | وهذه تشمل مؤسسات الحكومة، والمنظمات الدستورية القانونية، والقطاع الخاص، والحركة العمالية وأجهزة المجتمع المدني. |
7. The following United Nations offices and organs were represented: | UN | 7 - وكانت مكاتب وأجهزة الأمم المتحدة التالية ممثلة: |
The report highlights best practices and identifies norms and benchmarks of business policies and measures to be promoted throughout the organizations and their partner entities and organs. | UN | ويسلط التقرير الضوء على أفضل الممارسات، ويحدد قواعد ومعايير سياسات العمل والتدابير التي ينبغي التشجيع عليها في جميع أجهزة المؤسسات وشركائها من كيانات وهيئات. |
All individuals, groups and organs of society should contribute to the effective promotion, protection and implementation of human rights. | UN | وينبغي لجميع الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع الإسهام في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها على نحو فعال. |
United Nations agencies and organs must be effective and efficient. | UN | ويجب أن تتسم وكالات الأمم المتحدة وأجهزتها بالفعالية والكفاءة. |
During this session, the Secretary-General, Nii Allotey Odunton, gave a presentation on the role, functions and organs of the International Seabed Authority. | UN | ويجدر هنا ذكر مداخلة نيي ألوتي أدونتون، المدير العام الذي تحدث بإسهاب عن السلطة الدولية لقاع البحار: دورها، ومهامها، وأجهزتها. |
The parties also participated in discussions on thematic subjects related to administration: competences and organs. | UN | وشارك الطرفان أيضا في مناقشات بشأن المسائل المواضيعية المتعلقة بالإدارة والاختصاصات والأجهزة. |
Even the downsizing of the various United Nations agencies, bodies and organs should yield dividends for development financing. | UN | بل ينبغي أن يعود تقليص حجم الوكالات والهيئات واﻷجهزة المختلفة لﻷمم المتحدة بالفائدة على التمويل الانمائي. |
9. The following United Nations offices and organs were represented: | UN | 9 - وكانت مكاتب وأجهزة الأمم المتحدة التالية ممثلة: |
The President has the right to veto laws adopted by Parliament and to repeal or suspend all normative acts of the Government and organs of executive authority. | UN | وللرئيس الحق في نقض القوانين التي يقرها البرلمان، وفي إلغاء أو تعليق أي قوانين معيارية للحكومة وأجهزة السلطة التنفيذية. |
RESPONSIBILITY OF INDIVIDUALS, GROUPS and organs OF SOCIETY TO PROMOTE AND PROTECT UNIVERSALLY | UN | عشر وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات |
responsibility of individuals, groups and organs | UN | وأجهزة المجتمع في تعزيـز وحمايــة حقـــوق اﻹنسان |
Draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote | UN | مشروع اﻹعــلان المتعلــق بحــق ومسؤولية اﻷفراد والجماعــات وهيئات المجتمــع في تعزيز وحماية حقوق |
He suggested a system of weighted voting similar to that found in other institutions and organs such as the European Union. | UN | واقترح نظاما للتصويت التفاضلي شبيه بالنظام المتبع في مؤسسات وهيئات أخرى مثل الاتحاد اﻷوروبي. |
The agencies and organs of the United Nations system should: | UN | يتعين على وكالات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة: |
Secretary-General Odunton made a presentation on the role, functions and organs of the Authority, in which he provided a detailed account of the composition and functions of each of its organs. | UN | أودونتون عرضا عن دور السلطة ومهامها وأجهزتها ضمَّنه وصفا مفصلا لتكوين ومهام كل من تلك الأجهزة. |
Subprogramme 2. Supporting human rights bodies and organs | UN | البرنامج الفرعي 2: دعم هيئات حقوق الإنسان وأجهزتها |
The intent behind this policy is not to deplete the capacity of national government bodies and organs. | UN | والقصد من وراء هذه السياسة هو عدم انضاب قدرات هيئات الحكومات الوطنية وأجهزتها. |
They also had preliminary discussions on thematic subjects such as administration, competences and organs. | UN | كما أجريا مناقشات تمهيدية بشأن مسائل مواضيعية من قبيل الإدارة والاختصاصات والأجهزة. |
The operative paragraphs endorsed the proposals and recommendations of the Committee and urged all relevant bodies and organs to implement them. | UN | كما أن فقرات منطوقه تؤيد مقترحات اللجنة وتوصياتها وتحث جميع الهيئات والأجهزة ذات الصلة على تنفيذها. |
Supporting human rights bodies and organs | UN | دعم الهيئات والأجهزة المعنية بحقوق الإنسان |
In other provisions of this Bill, individuals, institutions and organs covered by this Bill have been specified. | UN | وفي أحكام أخرى من هذا المشروع، حدد الأفراد والمؤسسات والهيئات المشمولون بهذا المشروع. |
And would explain why the animals didn't feed on the torso and organs first. | Open Subtitles | وسيفسّر لمَ لم تتغدى الحيوانات على الصدر والأعضاء أولا. |
It is composed of the executive heads of the agencies, programmes and organs of the system and is chaired by the Secretary-General himself. | UN | وهي تتكون من الرؤساء التنفيذيين لوكالات المنظومة وبرامجها وهيئاتها ويرأسها اﻷمين العام نفسه. |
Some of the Charter's provisions and organs have completed the tasks assigned to them and are now redundant. | UN | وقد أكمل بعض أحكام الميثاق وأجهزته المهام المنوطة بها وأصبحت الآن من النوافل. |
2. Commends the Member States and organs, organizations and bodies of the United Nations system that have maintained, enhanced and initiated development cooperation with the Community; | UN | ٢ - تثني على الدول اﻷعضاء وعلى أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها التي أقامت تعاونا إنمائيا مع الجماعة، وعززته وشرعت فيه؛ |
1. Calls upon all States to promote and give full effect to the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms; | UN | 1- تطلب إلى جميع الدول أن تعمل على ترويج الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا، وأن تعمد إلى تنفيذه تنفيذاً كاملاً؛ |
It's an autoimmune disease that can affect your joints and organs. | Open Subtitles | أنه مرض المناعة الذاتية الذي قد يؤثر على مفاصلك و أعضائك. |