"and other international organizations at" - Translation from English to Arabic

    • والمنظمات الدولية الأخرى في
        
    • وسائر المنظمات الدولية في
        
    • وغيرها من المنظمات الدولية في
        
    • وغيره من المنظمات الدولية في
        
    Permanent Representative of Hungary to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva UN الممثل الدائم لهنغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف
    Ambassador, Permanent Representative of Colombia to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva, 1989-1991 UN - سفير وممثل دائم لكولومبيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف، 1989-1991
    The Permanent Mission of Guatemala to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN تهدي البعثة الدائمة لغواتيمالا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف بسويسرا تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The Permanent Mission of the Republic of Armenia to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the President of the Human Rights Council and has the honour to forward herewith the following documents.* UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل رفق هذا الوثائق التالية*.
    Note verbale dated 31 January 2012 from the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva addressed to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN مذكرة شفوية مؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2012، موجهة من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    The Permanent Mission of the Republic of Poland to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva should be grateful if the Statement could be issued and circulated as an official document of the Conference on Disarmament. UN وتكون البعثة الدائمة لجمهورية بولندا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف ممتنَّة لو أمكن إصدار هذا البيان وتعميمه كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    The delegation of Belarus was headed by the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva, Mikhail Khvostov. UN وترأس وفد بيلاروس السفير فوق العادة والمفوض، الممثل الدائم لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف، السيد ميخائيل خفوتسوف.
    The Permanent Mission of Australia to the United Nations and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and has the honour to refer the first session of the Human Rights Council. UN تُهدي البعثة الدائمة لأستراليا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وتتشرف بأن تشير إلى الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان.
    I have the honour to transmit to you an official note of the Permanent Mission of Georgia to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva about Georgia's intention to strengthen the struggle against torture and to extend its cooperation with the United Nations human rights mechanisms by an open invitation. UN يشرفني أن أحيل إليكم مذكرة شفوية من البعثة الدائمة لجورجيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف بشأن عزم جورجيا على تعزيز مكافحة التعذيب وتوسيع نطاق تعاونها مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة عن طريق توجيه دعوة مفتوحة.
    The Permanent Mission of Georgia to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva avails itself of this opportunity to renew to the Human Rights Council's Universal Periodic Review Group's secretariat the assurances of its highest consideration. UN وتغتنم البعثة الدائمة لجورجيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف هذه الفرصة لتعرب من جديد لأمانة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان عن فائق تقديرها.
    2.9 The author adds that, on 30 January 2007, his counsel also wrote to the Permanent Representative of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva about his brother's case. UN 2-9 وأضاف صاحب البلاغ أن محاميه قد أعلم الممثلة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف بقضية أخيه في 30 كانون الثاني/يناير 2007.
    By note verbale dated 20 August 2009 the Working Group sent a reminder regarding its request for information to the Permanent Mission of Ukraine to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva. UN وأرسل الفريق العامل، بواسطة مذكرة شفوية مؤرخة 20 آب/أغسطس 2009، رسالة تذكيرية بشأن طلبه المتعلق بالحصول على المعلومات إلى البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف.
    Note verbale dated 21 December 2012 from the Permanent Mission of Guatemala to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva addressed to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN مذكرة شفوية مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2012 موجهة من البعثة الدائمة لغواتيمالا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف بسويسرا إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and has the honour to transmit to it herewith* a study concerning the consequences of the use of depleted uranium for human rights in Iraq. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل رفق هذا* نص دراسة عن آثار استخدام اليورانيوم المستنفد على حقوق الإنسان في العراق.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and has the honour to transmit to it herewith* a study on the adverse effects of the embargo on children and women in Iraq. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ويشرفها أن تحيل إليها رفق هذا* دراسة بشأن الآثار الوخيمة للحظر على الأطفال والنساء في العراق.
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and has the honour to transmit to it herewith* an in-depth study on the effect of the economic embargo on various aspects of health in Iraq. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وتتشرف بأن تحيل إليها رفق* هذا دراسة متعمقة بشأن أثر الحظر الاقتصادي على مختلف جوانب الصحة في العراق.
    Letter dated 2 May 2011 from the Permanent Representative of the Republic of Azerbaijan to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva addressed to the President of the Human Rights Council UN رسالة مؤرخة 2 أيار/مايو 2011 موجَّهة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان من الممثل الدائم لجمهورية أذربيجان لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف
    (g) Note verbale dated 6 July 1993 from the Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran to the United Nations and other International Organizations at Vienna addressed to the Director-General of the United Nations Office at Vienna (E/1993/103); UN )ز( مذكرة شفوية مؤرخة ٦ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية إيران اﻹسلامية لدى اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في فيينا إلى المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا (E/1993/103)؛
    The Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents its compliments to the President of the Human Rights Council and has the honour to forward herewith the document " On the situation in Estonia " . The Permanent Mission further requests the President to issue the aforementioned document as an official document of the Council. UN تهدي البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل رفق هذا الوثيقة المعنونة " الحالة في إستونيا " . كما ترجو البعثة الدائمة من رئيس مجلس حقوق الإنسان إصدار الوثيقة المذكورة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق المجلس.
    The Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva presents it compliments to the secretariat of the Conference on Disarmament and has the honour to transmit to it herewith an explanatory note concerning the document entitled " Proposal for a programme of action for the elimination of nuclear weapons " (CD/1419, 7 August 1996). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وسائر المنظمات الدولية في سويسرا تحياتها إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح، وتتشرف بأن تودعها مذكرة تفسيرية بشأن الوثيقة المعنونة " اقتراح ببرنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية " )CD/1419 - ٧ آب/أغسطس ٦٩٩١(.
    1978-1985 Second Secretary at the Permanent Mission of Romania to the United Nations and other International Organizations at Geneva. UN 1987-1985 سكرتير ثان بالبعثة الدائمة لرومانيا لدى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية في جنيف.
    Previous positions: Deputy Permanent Representative of Hungary to the United Nations, New York; Deputy Director-General for International Organizations in the Ministry of Foreign Affairs of Hungary; Permanent Representative of Hungary to the United Nations Office and other International Organizations at Vienna; various career positions in the Hungarian Ministry of Foreign Affairs. UN المناصب السابقة التي شغلها: نائب الممثل الدائم لهنغاريا لدى الأمم المتحدة، نيويورك؛ نائب المدير العام لشؤون المنظمات الدولية في وزارة خارجية هنغاريا؛ الممثل الدائم لهنغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة، وغيره من المنظمات الدولية في فيينا؛ وشغل مناصب مختلفة في وزارة الخارجية الهنغارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more