"and others of" - Translation from English to Arabic

    • وغيرهم من الأشخاص الذين
        
    • وغيرهم ممن
        
    • والأشخاص الآخرين الذين
        
    • وغيرهم من الذين
        
    • والآخرين الذين
        
    • وآخرين لعام
        
    • وغيرها ذات
        
    • وغيرهم من الأشخاص ممن
        
    • وسائر الهيئات المعنية في
        
    (ii) Increased percentage of households of refugees and others of concern with adequate dwellings UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للأسر المعيشية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية ممن يحظون بمساكن لائقة
    (ii) Increased percentage of households of refugees and others of concern with adequate dwellings UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للأسر المعيشية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين هم محط اهتمام المفوضية ممن يحظون بمساكن لائقة
    (ii) Increased percentage of households of refugees and others of concern with adequate dwellings UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للأسر المعيشية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية ممن يحظون بمساكن لائقة
    Two delegations urged UNHCR to give greater consideration to people with disabilities among refugees and others of concern. UN وحث وفدان المفوضية على مزيد مراعاة الأشخاص ذوي الإعاقات من بين اللاجئين وغيرهم ممن تعنى بهم المفوضية.
    III. Refugees and others of Concern to UNHCR 9 - 11 UN ثالثاً- اللاجئون وغيرهم ممن تعنى بهم المفوضية 9 -11 13
    Indicative number of refugees and others of concern to UNHCR as at the end of 2000 UN الأعداد الإرشادية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في نهاية عام 2000
    Indicative number of refugees and others of concern to UNHCR as at the end of 1999 UN الأعـداد الإرشاديــة للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم مفوضية الأمم المتحـدة لشـؤون اللاجئـين حتى نهاية عـام
    III. Refugees and others of Concern to UNHCR 10 - 12 UN ثالثاً- اللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية 10-12
    (ii) Increased percentage of refugees and others of concern who receive individual identity and civil documentation UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية الذين يتلقون وثائق هوية فردية ووثائق مدنية
    (ii) Increased percentage of households of refugees and others of concern with adequate dwellings UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للأسر المعيشية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية ممن يحظون بمساكن لائقة
    (ii) Increased percentage of households of refugees and others of concern with adequate dwellings UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للأسر المعيشية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية ممن أعطوا مساكن لائقة
    (ii) Increased percentage of households of refugees and others of concern with adequate dwellings UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للأسر المعيشية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية ممن يحظون بمساكن لائقة
    (ii) Increased percentage of households of refugees and others of concern with adequate dwellings UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للأسر المعيشية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية ممن يحظون بمساكن لائقة
    (ii) Increased number of UNHCR operations implementing comprehensive strategies to promote the self-reliance of refugees and others of concern UN ' 2` زيادة عمليات المفوضية التي تنفذ استراتيجيات شاملة لتعزيز الاعتماد الذاتي لدى اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية
    The needs-based budgeting methodology, which was introduced in 2009, ensures, according to the UNHCR Secretariat, that all operations take the needs of refugees and others of concern to UNHCR as the starting point for planning and budgeting. UN وتضمن منهجية الميزنة، بالاستناد إلى الاحتياجات التي استُحدثت في عام 2009، حسبما ذكرته أمانة المفوضية، أن تُتخذ احتياجات اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية كنقطة انطلاق للتخطيط والميزنة في جميع العمليات.
    He was able to carry out his programme in its entirety and enjoyed complete freedom of movement and access to private persons and others of interest. UN وتمكَّن من تنفيذ برنامجه كاملاً وتمتع بحرية كاملة في الحركة والوصول إلى الأشخاص العاديين وغيرهم ممن يشملهم اهتمامه.
    (ii) Increased number of UNHCR operations implementing comprehensive strategies to promote the self-reliance of refugees and others of concern UN ' 2` زيادة عمليات المفوضية التي تنفذ استراتيجيات شاملة لتعزيز الاعتماد على الذات لدى اللاجئين وغيرهم ممن تُعنى بهم
    Characteristics of the refugee population and others of concern to UNHCR UN سمات مجموعات اللاجئين وغيرهم ممن يهمون المفوضية
    It assesses how States, the Office of the High Commissioner for Refugees (UNHCR) and partners have performed in fulfilling their responsibilities to protect refugees, returnees, stateless persons and others of concern. UN وهي تقيم كيفية أداء الدول ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين والشركاء في سبيل الوفاء بمسؤولياتهم عن حماية اللاجئين والعائدين وعديمي الجنسية وغيرهم ممن يشغلون البال.
    Priority is given to ensuring that international standards of protection are met for all refugees and others of concern to UNHCR, taking into account their age, gender or personal background. UN فأولت أولوية لضمان تلبية المعايير الدولية للحماية فيما يتعلق بجميع اللاجئين والأشخاص الآخرين الذين تهتم بهم المفوضية مع أخذ السن ونوع الجنس أو الخلفية الشخصية في الاعتبار.
    The Food and Agriculture Organization (FAO) and UNHCR continued to collaborate in assessments and in the promotion of food security for refugees and others of concern. UN وواصلت منظمة الأغذية والزراعة والمفوضية تعاونهما في إجراء التقييمات وفي تحسين الأمن الغذائي للاجئين وغيرهم من الذين تُعنى بهم.
    (vi) Increased number of primary health-care facilities per 10,000 refugees established by UNHCR, as well as other quantifiable improvements brought about with the assistance of UNHCR to meet basic needs of refugees and others of concern to UNHCR UN ' 6` زيادة عدد مرافق الرعاية الصحية الأولية لكل 000 10 لاجئ، التي تقوم المفوضية بإنشائها فضلا عن أية تحسينات أخرى يمكن تقديرها كميا تتحقق بمساعدة من المفوضية لتلبية الاحتياجات الأساسية للاجئين والآخرين الذين تعنى بهم المفوضية
    The judge endorsed the reasoning of Judge Balancy in Narrain and others v. The Electoral Commissioner and others of 2005 (SCJ 159), that disqualifying an otherwise qualified person from standing as a candidate on the sole ground that he failed to declare his community imposed an unreasonable and unjustifiable restriction on his fundamental right. UN وأيد القاضي تعليل القاضي بالانسي في قضية نارين وآخرين ضد رئيس لجنة الانتخابات وآخرين لعام 2005 (SCJ 159)، ومفاده أن حرمان شخص مؤهل من الترشح، لسبب وحيد هو أنه لم يُعلن انتماءه الطائفي يشكل قيداً غير معقول وغير مبرر على حقه الأساسي.
    Researchers and front-line workers from both within and outside UNICEF will meet at the Centre in the coming years to reflect on ways to deal with the problems mentioned and others of common interest. UN وسوف يجتمع باحثون وعاملون في الصفوف اﻷولى ضمن اليونيسيف وخارجها في المركز في السنوات المقبلة للتفكير في سبل معالجة المشاكل المذكورة وغيرها ذات الاهتمام المشترك.
    (ii) Increased percentage of refugees and others of concern receiving individual identity and civil documentation UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للاجئين وغيرهم من الأشخاص ممن تُعنى بهم المفوضية الذين يتلقون وثائق الهوية الفردية والوثائق المدنية
    In September 2003 OHCHR published the Digest of Jurisprudence of the United Nations and Regional Organizations on the Protection of Human Rights while Countering Terrorism, bringing together relevant excerpts from the jurisprudence of United Nations human rights bodies and others of Europe, Africa and the Americas. UN 15- أصدرت مفوضية حقوق الإنسان في شهر أيلول/سبتمبر 2003 مجموعة قرارات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، التي جمعت بين دفتيها مقتطفات ذات صلة من أحكام هيئات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وسائر الهيئات المعنية في أوروبا وأفريقيا والأمريكتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more