"and parties with economies in transition" - Translation from English to Arabic

    • والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
        
    • والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
        
    • والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
        
    • والبلدان الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
        
    • وللأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
        
    • والبلدان الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
        
    • وأطراف تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
        
    Special needs of developing country Parties and Parties with economies in transition shall be taken into account. UN وسوف تراعي الاحتياجات الخاصة للأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Special needs of developing country Parties and Parties with economies in transition shall be taken into account. UN وسوف تراعي الاحتياجات الخاصة للأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    The Mechanism is to support developing country Parties and Parties with economies in transition in implementing their obligations under this Convention. UN والهدف من هذه الآلية هو دعم الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ التزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    The mechanism is to support developing country parties and Parties with economies in transition in implementing their obligations under the Convention. UN وتهدف الآلية إلى دعم الأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية.
    Accordingly, the draft element would require the Parties to develop guidance on environmentally sound storage that would take into account the need for flexibility and interim measures and, in particular, the capacities and needs of developing-country Parties and Parties with economies in transition. UN وبناءً عليه فإن مشروع هذا العنصر يتطلّب من الأطراف وضع توجيهات بشأن التخزين السليم بيئياً تأخذ في الاعتبار الحاجة إلى المرونة وإلى تدابير مؤقتة، وبصفة خاصة مراعاة قدرات واحتياجات الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The Mechanism is to support developing country Parties and Parties with economies in transition in implementing their obligations under this Convention. UN والهدف من هذه الآلية هو دعم الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ التزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    34. Has your country provided financial resources to enable developing country parties and Parties with economies in transition to fulfill their obligations under the Convention, in accordance with paragraph 2 and 3 of Article 13 of the Convention? UN 34 - هل قدم بلدكم موارد مالية لتمكين الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من الوفاء بالتزاماتها في إطار الاتفاقية، وذلك وفقاً للفقرتين 2 و3 من المادة 13 من الاتفاقية؟
    Under the Stockholm Convention, developing country parties and Parties with economies in transition can access funding through the Global Environment Facility to develop their implementation plans. UN وبموجب اتفاقية ستكهولم يمكن للبلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال الحصول على التمويل عبر مرفق البيئة العالمية لوضع خطط التنفيذ الخاصة بها.
    Some representatives indicated that all developing country parties to the mercury instrument and Parties with economies in transition should be eligible for the full range of financial and technical assistance. UN وأشار بعض الممثلين إلى أن جميع البلدان النامية الأطراف في صك الزئبق والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال يجب أن تكون مؤهلة للحصول على كامل المساعدات المالية والتقنية.
    34. Has your country provided financial resources to enable developing country Parties and Parties with economies in transition to fulfill their obligations under the Convention, in accordance with paragraph 2 and 3 of Article 13 of the Convention? UN 34 - هل قدم بلدكم موارد مالية لتمكين الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من الوفاء بالتزاماتها في إطار الاتفاقية، وذلك وفقاً للفقرتين 2 و3 من المادة 13 من الاتفاقية؟
    A short-term fund would provide rapid support for small-scale projects to be carried out by most developing-country Parties and Parties with economies in transition in the period soon after entry into force of the instrument in preparation for later more comprehensive implementation. UN يقدِّم الصندوق القصير الأجل دعماً سريعاً للمشاريع الصغيرة التي تقوم بها معظم البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الفترة التي تلي دخول الصك حيّز النفاذ مباشرة وذلك تحضيراً للتنفيذ اللاحق على نحو أشمل.
    1. Invites developing country Parties and Parties with economies in transition: UN 1 - يدعو الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال إلى:
    3. Recommends that individual developing country Parties and Parties with economies in transition: UN 3 - يوصي فرادى البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال الأطراف بأن:
    In doing so it is to take into account the special circumstances of developing country Parties and Parties with economies in transition. UN ويراعي مؤتمر الأطراف، في اتخاذه لقراره، الظروف الخاصة للأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    These arrangements shall include regional and subregional centres for capacity-building and transfer of technology to assist developing country Parties and Parties with economies in transition to fulfil their obligations under this Convention. UN وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    These arrangements shall include regional and subregional centres for capacity-building and transfer of technology to assist developing country Parties and Parties with economies in transition to fulfil their obligations under this Convention. UN وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    These arrangements are to include regional and subregional centres for capacity-building and transfer of technology to assist developing country Parties and Parties with economies in transition to fulfil their obligations under the Convention. UN وتشمل هذه الترتيبات مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    The mechanism is to support developing country parties and Parties with economies in transition in implementing their obligations under the Convention. UN وتهدف الآلية إلى دعم الأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية.
    The Conference of the Parties may grant an extension for a period of up to five years, and in considering requests for extensions is to take due account of the special circumstances of developing country parties and Parties with economies in transition. UN ويجوز لمؤتمر الأطراف أن يمنح تمديداً لفترة زمنية تصل إلى خمس سنوات وأن يضع المؤتمر في اعتباره، لدى النظر في طلبات التمديد، الظروف الخاصة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    In making its decision, the Conference of the Parties shall take due account of the special circumstances of developing-country Parties and Parties with economies in transition. UN ويراعي مؤتمر الأطراف، في اتخاذه قراره، الظروف الخاصة بالأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The first questionnaire was aimed at collecting information from developing-country parties and Parties with economies in transition regarding their technical assistance and technology transfer needs in order to implement their obligations under the Convention and the barriers and obstacles they face in that regard. UN وكان الاستبيان الأول يهدف إلى جمع المعلومات من البلدان النامية الأطراف والبلدان الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال بشأن حاجاتها من المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا من أجل تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية والحواجز والعقبات التي تواجهها في هذا الصدد.
    In making its decision, the Conference shall take due account of the special circumstances of developing country parties and Parties with economies in transition. UN ويراعي المؤتمر على النحو الواجب، لدى اتخاذ مقرره، الظروف الخاصة للأطراف من البلدان النامية وللأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    20. The Meeting considered capacity-building for developing country parties and Parties with economies in transition as a crucial element in the effective implementation of the Protocol. UN 20 - واعتبر الاجتماع أن بناء قدرات الأطراف من البلدان النامية والبلدان الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية عنصر أساسي لتنفيذ البروتوكول تنفيذا فعالا.
    Regional and subregional centres may serve developing country Parties and Parties with economies in transition from other geographical regions, upon request from by the interested Party. UN 14 - يمكن للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية أن تقدم خدماتها لبلدان نامية أطراف وأطراف تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال تابعة لأقاليم جغرافية أخري، وذلك بناء على طلب الطرف المعني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more