"and peacekeeping operations" - Translation from English to Arabic

    • وعمليات حفظ السلام
        
    • وحفظ السلام
        
    • وإدارة عمليات حفظ السلام
        
    • ولعمليات حفظ السلام
        
    • وفي عمليات حفظ السلام
        
    • وعمليات حفظ السلم
        
    • وعملياتها لحفظ السلام
        
    • وبعمليات حفظ السلام
        
    • وعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام
        
    The Tribunals and peacekeeping operations are to be considered only after installation in the offices away from Headquarters has been successfully implemented. UN ولن يُنظر في تطبيقه في المحكمتين وعمليات حفظ السلام إلا بعد الانتهاء من ذلك بنجاح في المكاتب الموجودة خارج المقر.
    Emphasizing that the highest standards of conduct and accountability are required of all personnel serving in humanitarian and peacekeeping operations, UN وإذ تؤكد ضرورة تحلي جميع العاملين في العمليات الإنسانية وعمليات حفظ السلام بأعلى مقاييس حسن السلوك وحمل المسؤولية،
    Emphasizing that the highest standards of conduct and accountability are required of all personnel serving in humanitarian and peacekeeping operations, UN وإذ تؤكد ضرورة تحلي جميع العاملين في العمليات الإنسانية وعمليات حفظ السلام بأعلى مقاييس حسن السلوك وحمل المسؤولية،
    Developed a solution for facilitating Headquarters and peacekeeping operations in the management of contingent-owned equipment related activities UN وُضع حل لتيسير عمليات المقر الرئيسي وحفظ السلام في إدارة الأنشطة المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    The Departments of Political Affairs and peacekeeping operations generally accepted these recommendations. UN وقد قبلت إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام إجمالا تلك التوصيات.
    operational in the context of humanitarian emergencies and peacekeeping operations UN :: العمل في سياق الطوارئ الإنسانية وعمليات حفظ السلام
    Where appropriate, the Security Council has explicitly called for synergies between different expert groups and expert groups and peacekeeping operations. UN ويدعو مجلس الأمن صراحة، عند الاقتضاء، إلى التآزر بين مختلف أفرقة الخبراء وبين أفرقة الخبراء وعمليات حفظ السلام.
    Where appropriate, the Security Council has explicitly called for synergies between different expert groups and expert groups and peacekeeping operations. UN ودعا مجلس الأمن صراحة، عند الاقتضاء، إلى التآزر بين مختلف أفرقة الخبراء وبين أفرقة الخبراء وعمليات حفظ السلام.
    Stabilization efforts and peacekeeping operations are an eloquent testimony to this. UN وجهود تحقيق الاستقرار وعمليات حفظ السلام شواهد ناطقة على ذلك.
    Deadline for IPSAS implementation in the United Nations and peacekeeping operations UN الموعد النهائي لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام
    50 instances of maintaining the privileges and immunities of the United Nations and peacekeeping operations before judicial, quasi-judicial and other administrative bodies UN 50 من حالات الحفاظ على امتيازات وحصانات الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام أمام الهيئات القضائية وشبه القضائية والهيئات الإدارية الأخرى
    :: Military cooperation, humanitarian actions and peacekeeping operations UN :: التعاون العسكري، والعمل الإنساني وعمليات حفظ السلام
    Regular support and monitoring provided to the Departments of Field Support and peacekeeping operations in strengthening their capacity in human resources management. UN تم توفير الدعم والرصد بانتظام لإدارتي الدعم الميداني وعمليات حفظ السلام فيما يتعلق بتعزيز قدرتهما في مجال إدارة الموارد البشرية.
    The humanitarian and peacekeeping operations required huge expenditures. UN وقد تطلبت العمليات الإنسانية وعمليات حفظ السلام نفقات هائلة.
    It produces military statistics on troop-contributing countries and peacekeeping operations. UN ويعد إحصاءات عسكرية عن البلدان المساهمة بقوات وعمليات حفظ السلام.
    :: Weak coordination between humanitarian agencies, government authorities and peacekeeping operations. UN :: ضعف التنسيق بين الوكالات الإنسانية والسلطات الحكومية وعمليات حفظ السلام.
    :: Weak coordination between humanitarian agencies, government authorities and peacekeeping operations. UN :: ضعف التنسيق بين الوكالات الإنسانية والسلطات الحكومية وعمليات حفظ السلام.
    At the moment, IMIS operation is not ready for the Tribunals and peacekeeping operations. UN لم تصل جاهزية تشغيل نظام المعلومات الإدارية المتكامل في الوقت الحاضر إلى حد تطبيقه على المحكمتين وعمليات حفظ السلام.
    The study would also concentrate on the specificities of military jurisdiction in wartime and in peacemaking and peacekeeping operations. UN وستركز الدراسة أيضا على خصائص الولاية العسكرية في أوقات الحرب وفي عمليات صنع السلام وحفظ السلام.
    They welcomed the close coordination between the Departments of Political Affairs, Humanitarian Affairs and peacekeeping operations in the comprehensive effort to deal with interrelated concerns in the peacekeeping area. UN وهي ترحب بالتنسيق الوثيق بين إدارتي المسائل السياسية، والمسائل اﻹنسانية وإدارة عمليات حفظ السلام في جهودها العامة الهادفة إلى تحديد المهام المتبادلة في مجال حفظ السلام.
    In this regard, the Special Committee welcomes the support provided through the roster to Member States and peacekeeping operations. UN وفي هذا الخصوص، ترحب اللجنة الخاصة بالدعم المقدم من خلال القائمة إلى الدول الأعضاء ولعمليات حفظ السلام.
    Women in the diplomatic service and peacekeeping operations. UN المرأة في السلك الدبلوماسي وفي عمليات حفظ السلام
    This office holds official photographs of United Nations meetings, delegates and officials, development programmes and peacekeeping operations. UN ويحتفظ هذا المكتب بالصور الرسمية لاجتماعات الأمم المتحدة ولممثلي الوفود والمسؤولين في الأمم المتحدة ولبرامج التنمية وعمليات حفظ السلم.
    After completing his Master's Degree in Diplomacy in the Brazilian Diplomatic Academy, he worked for three years in the United Nations Division, with responsibilities in the areas of budget and administration of the United Nations, United Nations reform and peacekeeping operations. UN وبعد الحصول على درجة الماجستير في الدبلوماسية من الأكاديمية البرازيلية للدبلوماسية، عمل لمدة ثلاث سنوات في شعبة الأمم المتحدة، واضطلع بمسؤوليات في مجالات ميزانية وإدارة الأمم المتحدة وإصلاح الأمم المتحدة وعملياتها لحفظ السلام.
    54. Cooperation with the Southern African Development Community (SADC) has centred on two SADC initiatives that concern disaster preparedness and peacekeeping operations. UN ٥٤ - تركز التعاون مع الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي على مبادرتين تضطلع بهما الجماعة وتتعلقان بالتأهب للكوارث وبعمليات حفظ السلام.
    (i) Amounts necessary to finance the activities of the United Nations regular budget and peacekeeping operations, international tribunals and the Working Capital Fund are assessed on Member States according to the scale of assessments determined by the General Assembly; UN ' ١ ' تقسم على الدول اﻷعضاء، وفقا لجدول اﻷنصبة المقررة الذي تحدده الجمعية العامة، المبالغ اللازمة لتمويل اﻷنشطة الواردة بالميزانية العادية لﻷمم المتحدة وعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام والمحاكم الدولية وصندوق رأس المال المتداول؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more