Briefings to delegates and permanent missions to the United Nations | UN | الجلسات الإعلامية المقدمة للوفود والبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة |
Liaison among the peacekeeping missions, OIOS and permanent missions to the United Nations is an additional responsibility of the Conduct and Discipline Unit. | UN | ويشكل الاتصال بين بعثات حفظ السلام ومكتب خدمات الرقابة الداخلية والبعثات الدائمة مسؤولية إضافية للوحدة. |
It is distributed widely to staff in the Secretariat, other organizations of the common system, and permanent missions. | UN | وتوزع على نطاق واسع على موظفي اﻷمانة العامة، وغيرها من منظمات النظام الموحد، والبعثات الدائمة. |
Three weeks were spent collecting relevant documentation and interviewing UNHCR staff, other agencies and permanent missions. | UN | وأمضى ثلاثة أسابيع في تجميع الوثائق ذات الصلة ومقابلة موظفي المفوضية والوكالات الأخرى والبعثات الدائمة. |
As a training body, the organization does not take the floor but provides technical advice to NGOs and permanent missions from all regions. | UN | وحيث إن التدريب هو مجال عمل المنظمة، فإنها لا تدلي ببيانات وإنما تقدم المشورة التقنية إلى المنظمات غير الحكومية، وإلى البعثات الدائمة الممثلة لجميع المناطق. |
The Library needs to improve efforts to inform staff and permanent missions of its services. | UN | والمكتبة في حاجة إلى تحسين جهودها لإبلاغ الموظفين والبعثات الدائمة بما تتيحه من خدمات. |
Total number of viruses detected in the messages for both the Secretariat and permanent missions in 2004 was 1,632,000. | UN | مجموع عدد الفيروسات التي اكتـُـشفـت في الرسائل إلى الأمانة العامة والبعثات الدائمة في عام 2004 بلغ 000 632 1. |
Moreover, was in charge of the inspection of the activities of the Russian Embassies and permanent missions dealing with the above-mentioned organizations, and compliance with related reporting procedures, including through periodic inspection visits. | UN | وتولى أيضاً مسؤولية التفتيش على أنشطة السفارات والبعثات الدائمة الروسية التي تتعامل مع المنظمات السابقة الذكر، والامتثال إلى إجراءات الإبلاغ ذات الصلة، بما في ذلك عن طريق زيارات التفتيش الدورية |
15 logistical and technical support briefings for legislative bodies and permanent missions of troop- and police- contributing countries (Administrative Support Division/Logistics Support Division) | UN | 15تقديم إحاطة عن الدعم اللوجستي والتقني للهيئات التشريعية والبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة |
Action should also be taken, in conjunction with the organizational resilience management system currently under discussion, to ensure effective communication with the staff and permanent missions in emergency situations. | UN | وينبغي كذلك اتخاذ إجراءات، في إطار نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ قيد المناقشة حالياً، لكفالة التواصل الفعال مع الموظفين والبعثات الدائمة في حالات الطوارئ. |
The duty of police officers must be that of preventing diplomats and permanent missions from being attacked by whatever means, not that of being the ones to attack, insult and provoke diplomatic officials. | UN | وﻷن يتمثل واجب رجال الشرطة في أن تمنع بأية وسيلة تعرض الدبلوماسيين والبعثات الدائمة للاعتداء، لا أن تكون هي القائمة بالاعتداء على المسؤولين الدبلوماسيين، وإهانتهم واستفزازهم. |
:: Provision of advice on the contingent personnel and equipment reimbursement frameworks and death and disability compensation matters to all relevant field operations and permanent missions to the United Nations of troop- and police-contributing countries | UN | :: إسداء المشورة بشأن أطر سداد تكاليف أفراد ومعدات الوحدات، ومسائل تعويضات الوفاة والعجز لجميع العمليات الميدانية والبعثات الدائمة إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة |
Advice on contingent-owned equipment reimbursement and death and disability compensation matters to all field operations and permanent missions of troop- and police-contributing countries | UN | إسداء المشورة بشأن مسائل سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز إلى جميع العمليات الميدانية والبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة |
The Library Services Unit will provide comprehensive library and information services for the Secretariat units in Vienna, field offices and permanent missions. | UN | وستقدم وحدة خدمات المكتبة خدمات شاملة تتصل بالمكتبة والمعلومات لوحدات الأمانة العامة في فيينا، والمكاتب الميدانية، والبعثات الدائمة. |
Advice to all field operations and permanent missions to the United Nations of troop- and police-contributing countries on contingent-owned equipment reimbursement and death and disability compensation matters | UN | إسداء المشورة لجميع العمليات الميدانية والبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة بشأن مسائل سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والتعويض عن الوفاة والعجز |
The Library Services Unit provides comprehensive library and information services for the Secretariat units at Vienna, field offices and permanent missions. | UN | وتقدم وحدة خدمات المكتبة خدمات شاملة تتصل بالمكتبة والمعلومات لوحدات الأمانة العامة في فيينا، والمكاتب الميدانية والبعثات الدائمة. |
3. Objective of the Organization: To provide comprehensive library and information services for the Secretariat units at Vienna, field offices and permanent missions | UN | 3 - هدف المنظمة: تقديم خدمات مكتبية وإعلامية شاملة لوحدات الأمانة العامة في فيينا والمكاتب الميدانية والبعثات الدائمة |
In the Americas, UNHCR supported a workshop on statelessness for staff and permanent missions of the Organization of American States, as requested by its General Assembly. | UN | وفي الأمريكتين، دعمت المفوضية حلقة عمل بشأن مسألة انعدام الجنسية عُقدت من أجل موظفي منظمة الدول الأمريكية والبعثات الدائمة المعتمدة لديها، وفقاً لما طلبته منها الجمعية العامة للمنظمة. |
:: Advice on contingent-owned equipment reimbursement and death and disability compensation matters to all field operations and permanent missions of troop- and police-contributing countries | UN | :: إسداء المشورة بشأن مسائل سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز إلى جميع العمليات الميدانية والبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة |
Pursuant to Article 17, paragraph 2, of the Convention, the secretariat sent a note verbale dated 28 May 2010 containing this text to all National Focal Points for climate change and permanent missions to the United Nations. | UN | وعملاً بالفقرة 2 من المادة 17 من الاتفاقية، أرسلت الأمانة مذكرة شفوية مؤرخة 28 أيار/مايو 2010 تتضمن هذا النص إلى جميع حلقات الوصل الوطنية المعنية بتغيّر المناخ وإلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة. |
Consequently, on 12 June 2009, the secretariat sent a note verbale containing this text to all National Focal Points for climate change and permanent missions to the United Nations, in accordance with the requirements of Article 20, paragraph 2, and Article 21, paragraph 3, of the Kyoto Protocol. | UN | 5- وبعد ذلك، أرسلت الأمانة مذكرة شفوية تتضمن هذا النص، في 11 حزيران/يونيه 2009، إلى جميع مراكز التنسيق الوطنية المعنية بتغير المناخ وإلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، طبقاً لشروط الفقرة 2 من المادة 20 والفقرة 3 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو. |
This work has entailed joint efforts with Governments directly, as well as with their ambassadors and permanent missions to the United Nations. | UN | واستتبع العمل بذل جهود مشتركة مع الحكومات مباشرة، ومع سفرائها وبعثاتها الدائمة لدى الأمم المتحدة. |
Advice to 17 field operations and permanent missions to the United Nations of troop- and police-contributing countries on contingent-owned equipment and death and disability matters | UN | إسداء المشورة إلى 17 عملية ميدانية وبعثة دائمة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة بشأن مسائل المعدات المملوكة للوحدات، والوفاة والعجز |