"and posed questions" - Translation from English to Arabic

    • وطرحوا أسئلة
        
    • وطرح أسئلة
        
    • وطرحت أسئلة
        
    • وطرحا أسئلة
        
    • ووجهوا أسئلة
        
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing. UN وأبدى أعضاء المجلس تعليقاتهم، وطرحوا أسئلة تتعلق بالإحاطة.
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing. UN وأبدى أعضاء المجلس تعليقات وطرحوا أسئلة تتعلق بالإحاطة.
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing. UN وأبدى أعضاء المجلس تعليقات وطرحوا أسئلة تتصل باﻹحاطة اﻹعلامية.
    The representative of the European Union made comments and posed questions. UN وأبدى ممثل الاتحاد الأوروبي تعليقات وطرح أسئلة.
    The representative of the European Union also made comments and posed questions. UN كما أبدى ممثل الاتحاد الأوروبي بدوره تعليقات وطرح أسئلة.
    52. France noted the launching of a new youth policy and posed questions in that regard. UN ولاحظت فرنسا الشروع في سياسة جديدة للشباب وطرحت أسئلة في هذا الشأن.
    The representatives of the International Monetary Fund and the International Labour Organization also made comments and posed questions. UN وأبدى ممثلا صندوق النقد الدولي ومنظمة العمل الدولية تعليقات وطرحا أسئلة.
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة تتصل باﻹفادة اﻹعلامية.
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing. UN وأبدى أعضاء المجلس تعليقات وطرحوا أسئلة تتصل باﻹحاطة اﻹعلامية.
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing, to which Mr. Klein responded. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة تتصل بالإحاطة رد عليها السيد كلاين.
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing, to which Mr. Petritsch responded. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة تتصل بالإحاطة رد عليها السيد بيتريتش.
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing, to which the Special Representative responded. UN وأبدى أعضاء المجلس تعليقات وطرحوا أسئلة تتعلق بالإحاطة المقدمة، أجاب عليها الممثل الخاص.
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing, to which the Assistant Secretary-General responded. UN وأبدى أعضاء المجلس ملاحظات وطرحوا أسئلة تتعلق بالإحاطة المقدمة، أجاب عليها الأمين العام المساعد.
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة فيما يتصل بهذه الإحاطة.
    The representative of the European Union also made comments and posed questions. UN وأبدى ممثل الاتحاد الأوروبي أيضا تعليقات وطرح أسئلة.
    22. At the same meeting, a representative of a non-governmental organization, NGO-Sustainability, also made comments and posed questions. UN 22 - وفي الجلسة نفسها، أبدى أيضا ممثل للمنظمة غير الحكومية NGO-Sustainability، تعليقات وطرح أسئلة.
    29. The representative of the European Union also made comments and posed questions. UN 29 - وأدلى ممثل الاتحاد الأوروبي أيضا بتعليقات وطرح أسئلة.
    During those meetings, the Subcommission requested clarifications of either a formal or a substantive nature and posed questions in writing to the Irish delegation, which provided written responses to most of them. UN وأثناء هذه الجلسات، طلبت اللجنة إيضاحات تتعلق إما بالشكل أو بالمضمون وطرحت أسئلة مكتوبة على الوفد الآيرلندي الذي قدم إجابات مكتوبة على معظمها.
    During those meetings, the Subcommission addressed a number of points for which it requested clarifications of either a formal or a substantive nature, and posed questions in writing to the Irish delegation, which provided written responses to most of them. UN وأثناء هذه الجلسات، تناولت اللجنة الفرعية عددا من النقاط التي طلبت توضيحات بشأنها تتعلق إما بالشكل أو بالمضمون، وطرحت أسئلة مكتوبة على الوفد الأيرلندي الذي قدم إجابات مكتوبة على معظمها.
    169. A dialogue ensued, during which the representatives of the United States, France, China, Germany, India, Australia and Senegal made comments and posed questions. UN 169 - وتلا ذلك حوار قدمت خلاله تعليقات وطرحت أسئلة من ممثلي الولايات المتحدة وفرنسا والصين وألمانيا والهند وأستراليا والسنغال.
    42. The moderator and the representative of New Zealand also made comments and posed questions, to which the presenter also responded. UN 42 - وأبدى مدير العرض وممثل نيوزيلندا أيضا تعليقات وطرحا أسئلة أجاب عنها مقدم العرض.
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing. UN وأبدى أعضاء المجلس تعليقات، ووجهوا أسئلة تتصل بالإحاطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more