Children and pregnant women are to a large extent entitled to the same treatment as permanent residents. | UN | ويتمتع الأطفال والحوامل إلى حد بعيد بنفس الحقوق في العلاج التي يتمتع بها المقيمون الدائمون. |
Reprieve of the sentence was not permitted in Iraq and Rwanda and in Chile only for juveniles and pregnant women. | UN | وكان تأجيل تنفيذ الحكم غير مسموح به في رواندا والعراق، وكان مسموحاً به في شيلي للأحداث والحوامل فقط. |
Antiretroviral drugs are made available free to women who are HIV positive and pregnant and to their newborn children. | UN | وتزوَّد النساء المصابات بالفيروس والحوامل ومواليدهن بالعقاقير المضادة للفيروسات العكسية مجانا. |
Being young and pregnant is like being a pinwheel. | Open Subtitles | كونكِ شابة وحامل هو مثل كونكِ دولاب هواء. |
Are you still gonna wanna have sex with me even when I am big and fat and pregnant, and then later when I'm somebody's mother? | Open Subtitles | هل ستظل تريد ممارسة الجنس معي حتى عندما أصبح كبيرة وسمينة وحامل ثم بعدها بعد أن أصبح أماً لأحد ما؟ |
It contains strategies for high risk groups such as young people, Indigenous peoples and pregnant women. | UN | وهي تتضمن استراتيجيات للفئات المعرضة بشكل مرتفع للخطر بين الشباب والحوامل من السكان الأصليين. |
Vulnerable groups, such as children and pregnant women, are at particular risk from exposure to a variety of substances contained in these products. | UN | والفئات الضعيفة مثل الأطفال والحوامل مهددة بشكل خاص نتيجة للتعرّض لمواد عديدة تحتويها هذه المنتجات. |
(xxvii) Exchanging information on methods to make housing and other buildings with lead paint safe for occupancy by children and pregnant women; | UN | ' 27` تبادل المعلومات عن الأساليب الكفيلة بعدم إيواء الأطفال والحوامل في المساكن والمباني الأخرى ذات الطلاء الرصاصي؛ |
These instructions should require all concerned to ensure unimpeded access for the sick, the injured and pregnant women to hospitals. | UN | وتقتضي هذه التعليمات أن يكفل كل المعنيين عدم إعاقة وصول المرضى والجرحى والحوامل إلى المستشفيات. |
(i) Special attention to the health and nutrition of girls and pregnant and breastfeeding women; | UN | `١` عناية خاصة بصحة وتغذية البنات والحوامل واﻷمهات المرضعات؛ |
Anaemia is common among children, and pregnant women are particularly vulnerable to the disease. | UN | واﻷنيميا منتشرة بين اﻷطفال، والحوامل أكثر من غيرهن تعرضا لﻹصابة بها. |
(vi) Anthelminthic therapy will be given to preschool and schoolchildren and pregnant mothers living in unhygienic conditions. | UN | `٦` سيجري تقديم علاج طرد الديدان لكل من أطفال سن ما قبل المدرسة وطلاب المدارس والحوامل الذين يعيشون في أوضاع غير صحية؛ |
Otherwise priority is given to those born after 1956, war veterans and pregnant women. | UN | وفي الحالات الأخرى، تولى الأولوية للمولودين بعد عام 1956، وقدماء المحاربين، والحوامل. |
It was alleged that the soldiers raped women there indiscriminately; girls as young as 12 were victims, as were mute, mentally retarded and pregnant women. | UN | ويزعم أن الجنود اغتصبوا النساء بالجملة، مغتصبين على حد سواء الفتيات في سن الثانية عشرة والصم والمعوقات ذهنياً والحوامل. |
The free distribution of anti-malaria mosquito nets and medication primarily targets children under five and pregnant women. | UN | ويستهدف التوزيع المجاني للناموسيات والأدوية المضادة للملاريا بشكل رئيسي، الأطفال دون الخامسة والحوامل. |
You don't get to come back, married and pregnant, saying that you miss me. | Open Subtitles | لم يكن لك أن تعودي متزوجه وحامل وتقولين انك تفتقديني |
Uh, he probably would have left me broken-hearted and pregnant, anyway. | Open Subtitles | الأرجح أنه كان سيتركني مفطورة الفؤاد وحامل. |
WFP also administered a selected feeding programme that benefited approximately 4,000 malnourished children and pregnant and lactating women. | UN | وأدار برنامج الأغذية العالمي أيضا برنامجا للتغذية الانتقائية استفاد منه حوالي 000 4 طفل وحامل ومرضع يعانون من سوء التغذية. |
Seeing Jane married and pregnant has made you regret turning down the world's greatest guy. | Open Subtitles | رؤية (جاين) متزوّجة و حبلى تجعلك تندمين على رفض أروع شابّ في العالم. |
The other governmental health institutions provide services for various sections of the population, including children and pregnant women. | UN | كما تقدم المؤسسات الصحية الحكومية اﻷخرى الخدمات لشرائح مختلفة من المواطنين بمن فيهم اﻷطفال والنساء الحوامل. |
I thought you'd be home, barefoot and pregnant. | Open Subtitles | إعتقدت بأنك ستكونين في البيت حافية و حامل |
Basic education grants for young mothers and pregnant girls Annex 13.2. | UN | منح التعليم الأساسي للأمهات الشابات والفتيات الحوامل |
When the police raided the house of the sisters they found baby clothes and pregnant women there. | UN | وعندما هاجمت الشرطة منزل الأختين، وجدت فيه ملابس أطفال ونساءً حوامل. |