"and product" - Translation from English to Arabic

    • والمنتج
        
    • للمنتجات
        
    • عن المنتجات
        
    • والناتج
        
    • ومنتجاتها
        
    • والمنتجات النفطية
        
    • وأسواق المنتجات
        
    • ونتاجه
        
    • والمنتجات في
        
    • في المنتجات
        
    • وتطوير المنتجات
        
    • ومستوى المنتجات
        
    • ومعايير الإنتاج
        
    The KPIs can be investigated by process and product. UN ويمكن التحري عن تلك المؤشرات حسب العملية والمنتج.
    Moreover, its low melting point allows it to act as a lubricant, reducing the friction coefficient between tools and product. UN وفوق ذلك كله، فإن انخفاض نقطة انصهاره تسمح له بأن يُستخدم كمادة تشحيم، حيث يقلل من مكافء الاحتكاك بين الأدوات والمنتج.
    This is not simple, as even single countries may operate with different internal definitions and product groups. UN وهذه ليست مسألة بسيطة، حيث يمكن أن تستخدم الدولة الواحدة تعاريف داخلية متباينة وفئات مختلفة للمنتجات.
    Consumers would not be limited to " present and future " , but would also include former consumers who have a stake in product liability and product warranty issues arising from past purchases. UN ولا تقتصر هذه المجموعة على العملاء الحاليين والمستقبليين؛ فهي تضم كذلك العملاء السابقين المهتمين بما ينشأ عن عمليات شراء تمت في وقت سابق من قضايا تتصل بالمسؤولية القانونية عن المنتجات وضمانتها.
    The additional work and time burdens borne by women are not counted in the national income and product accounts.3 UN فأعباء العمل وضغوط الوقت الإضافية التي تنوء بها المرأة لا تدخل في حسابات الدخل والناتج الوطنيين(3).
    Energy and product markets also fail to capture externalities, which are borne by others. UN كذلك أخفقت أسواق الطاقة ومنتجاتها في استيعاب العناصر الخارجية التي يتحملها آخرون.
    The Panel finds, therefore that the actual volume of crude oil and product inventories at SAT’s tank farm in Mina Saud was 1,119,171 barrels. UN ولذلك، يستنتج الفريق أن الحجم الفعلي لمخزونات النفط الخام والمنتجات النفطية في منطقة صهاريج التخزين التابعة للشركة في ميناء سعود كان 171 119 1 برميلاً.
    This is why European policy makers have been stressing the importance of flexible labour markets and product markets in the monetary union. UN وهذا هو السبب الذي حدا بصانعي السياسات اﻷوروبيين إلى تأكيد أهمية مرونة أسواق اليد العاملة وأسواق المنتجات في الاتحاد النقدي.
    This concept takes account of the individuality and otherness of culture as the creation and product of society. UN ويؤخذ في الاعتبار في هذا المفهوم الطابعان الفردي والغيري للثقافة باعتبارها إبداع المجتمع ونتاجه.
    Owing to the poor state of technology, the industry and product nomenclatures are too aggregated. UN ونظراً لسوء حالة التقنيات المتاحة، تُبوَّب التسميات الخاصة بالصناعات والمنتجات في فئات واسعة أكثر مما ينبغي.
    Identifying dynamic and new export products from developing countries, particularly in the South - South dimension, can provide insights over the ongoing supply capacity increase and product and export diversification that are taking place among developing countries. UN يمكن لتحديد منتجات التصدير في القطاعات الدينامية والجديدة في البلدان النامية، ولا سيما انطلاقاً من البعد المتعلق بما بين بلدان الجنوب، أن يتيح منظوراً لفهم ما يلاحظ فيما بين البلدان النامية من زيادةٍ مستمرةٍ في القدرة على التوريد وتنوع في المنتجات والصادرات.
    Moreover, its low melting point allows it to act as a lubricant, reducing the friction coefficient between tools and product. UN وفوق ذلك كله، فإن انخفاض نقطة انصهاره تسمح له بأن يُستخدم كمادة تشحيم، حيث يقلل من مكافء الاحتكاك بين الأدوات والمنتج.
    The extent of the decline differs with the market and product. UN ويختلف مدى التراجع باختلاف السوق والمنتج.
    10. FAO also collects data on pulp and paper production capacities, organized by country and product. UN ١٠ - تقوم منظمة اﻷغذية والزراعة أيضا بجمع بيانات عن قدرات إنتاج لب الخشب والورق، وتنظمها حسب البلد والمنتج.
    The exogenous obstructions are mainly in the form of non-tariff barriers (NTBs) and product standardization requirements imposed by importing countries. UN أما العقبات الخارجية، فتكون أساسا في شكل حواجز غير تعريفية، ومتطلبات التوحيد القياسي للمنتجات التي تفرضها البلدان المستوردة.
    The workshop focused on current implementation of activity and product classifications with special attention to ISIC and CPC. UN وركزت حلقة العمل على التنفيذ الجاري للأنشطة وتصنيفات المنتجات مع إيلاء اهتمام خاص للتصنيف الصناعي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات.
    This group is not limited to present and future customers; it also includes former customers, who are interested in product liability and product warranty issues arising from past purchases. UN ولا تقتصر هذه المجموعة على العملاء الحاليين والمستقبليين؛ فهي تضم كذلك العملاء السابقين المهتمين بما ينشأ عن عمليات شراء تمت في وقت سابق من قضايا تتصل بالمسؤولية القانونية عن المنتجات وضمانتها.
    According to the Bureau, the long-term goal of its joint effort with the Office of Insular Affairs is to integrate American Samoa and the other United States territories into the estimates of national GDP and the national income and product accounts, which are essential to a better understanding of the territories' economies. UN ووفقا للمكتب، يتمثل الهدف الطويل الأجل من جهوده المشتركة مع مكتب شؤون الجزر في دمج ساموا الأمريكية وغيرها من أقاليم الولايات المتحدة في تقديرات الناتج المحلي الإجمالي وحسابي الدخل والناتج القوميّين للدولة بأسرها، وهو أمر ضروري لفهم اقتصادات الأقاليم بصورة أفضل.
    - To create and support a Somali livestock authority to license livestock and product quality; UN :: دعم وإنشاء هيئة للماشية الصومالية لمنح تصاريح جودة الماشية ومنتجاتها.
    SAT calculates this amount by first subtracting the cost of the crude and product per barrel from the selling price of the crude and product per barrel. SAT then multiplies the figure obtained from this calculation by the number of barrels lost. UN وتحسب الشركة هذا المبلغ بأن تطرح أولاً تكلفة البرميل الواحد من النفط الخام والمنتجات النفطية من سعر بيع البرميل الواحد من النفط الخام والمنتجات النفطية، ثم تضرب الشركة الرقم الناتج من هذه العملية الحسابية في عدد البراميل المفقودة.
    Strategies with priorities in terms of geographical and product markets should aim to pave the way for latent comparative advantage to be converted into actual competitive advantage for exporters. UN وينبغي للاستراتيجيات ذات الأولويات المحددة بالنسبة للأسواق الجغرافية وأسواق المنتجات أن تهدف إلى تمهيد الطريق نحو تحويل الميزة النسبية الكامنة إلى ميزة تنافسية فعلية للمصدرين.
    Theme 1: ecotourism planning and product development: the sustainability challenge; UN الموضوع 1: التخطيط للسياحة الإيكولوجية وتطوير المنتجات الخاصة بها: التحدي المتمثل في تحقيق الاستدامة؛
    The Panel's work, focusing on the national and industry levels, is complemented by assessment work at the organizational and product levels led by the Life Cycle Initiative of UNEP and the Society for Environmental Toxicology and Chemistry. UN 37 - وعمل اللجنة، الذي يركز على المستويين الوطني والصناعي، يستكمل أعمال التقييم على المستوى التنظيمي ومستوى المنتجات الذي تتصدره مبادرة دورة الحياة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة وجمعية السمية البيئية والكيمياء.
    Such countries often had similar levels of sophistication and product and service standards. UN وتتشابه هذه البلدان في كثير من الأحيان في مستويات التطور ومعايير الإنتاج والخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more