"and programme support costs" - Translation from English to Arabic

    • وتكاليف دعم البرامج
        
    • وتكاليف دعم البرنامج
        
    • وتكاليف الدعم البرنامجي
        
    • وتكاليف دعم برامج
        
    allotments Programme and programme support costs UN تكاليـــف البرامــــج وتكاليف دعم البرامج
    III. MANAGEMENT AND ADMINISTRATION COSTS and programme support costs UN ثالثاً - تكاليف التنظيم والإدارة وتكاليف دعم البرامج
    Programme expenditure and programme support costs by executing agency and source of funds for the biennium 2004-2005 UN نفقات البرامج وتكاليف دعم البرامج حسب الوكالة المسؤولة عن التنفيذ ومصدر التمويل لفترة السنتين 2004-2005
    Programme expenditure and programme support costs by executing agency and source of funds for the biennium 2002-2003 UN نفقات البرنامج وتكاليف دعم البرنامج حسب الوكالات المسؤولة عن التنفيذ ومصادر التمويل لفترة السنتين 2002-2003
    The budget covers the income and expenditure for anticipated programme activities and programme support costs of the Foundation. UN وتغطي الميزانية الإيرادات والمصروفات للأنشطة البرنامجية المتوقعة وتكاليف دعم البرنامج للمؤسسة.
    Voluntary contributions: general-purpose funds, special-purpose funds and programme support costs UN التبرعات: الأموال العامة الغرض والأموال المخصصة الغرض وتكاليف الدعم البرنامجي
    The Board has indicated that, with respect to the latter, it will not issue a separate audit opinion on the programme expenditures and programme support costs funded by UNFPA. UN وقد أشار المجلس أنه فيما يتعلق بهذه الطائفة الأخيرة، لن يصدر رأيا فنيا منفصلا بشأن النفقات البرنامجية وتكاليف الدعم البرنامجي التي يمولها صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Expenditures in the areas of catering operations, other commercial operations and programme support costs increased by $510,100. UN وارتفعت النفقات في مجالات عمليات خدمات المطاعم والعمليات التجارية الأخرى وتكاليف دعم البرامج بمبلغ
    Table 2: Percentage of outstanding contributions against overall UNCCD core budget UNCCD COP-approved core budget and programme support costs UN الميزانية الأساسية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في إطار اتفاقية مكافحة التصحر وتكاليف دعم البرامج
    Programme expenditure and programme support costs UN النفقات البرنامجية وتكاليف دعم البرامج
    The Board has indicated that in respect of the United Nations organizations and programmes listed below it will not issue a separate audit opinion on the programme expenditures and programme support costs funded by UNFPA. UN وفيما يتعلق بمنظمات وبرامج اﻷمم المتحدة المذكورة أدناه، ذكر المجلس أنه لن يصدر رأيا فنيا منفصلا فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية وتكاليف دعم البرامج الممولة من الصندوق.
    He agreed that going forward it would be important for the organizations to harmonize cost classifications, particularly regarding what would be termed programme costs and programme support costs. UN ووافق على أنه يلزم في سبيل المضي قدماً أن توفق المنظمات بين تصنيفات التكلفة، لا سيما فيما يتعلق بما يمكن أن يُطلق عليه تكاليف البرامج وتكاليف دعم البرامج.
    The Board has indicated that in respect of the United Nations organizations and programmes listed above, it will not issue a separate audit opinion on the programme expenditures and programme support costs funded by UNFPA. UN وذكر المجلس، فيما يتعلق بمنظمات وبرامج الأمم المتحدة المذكورة أعلاه، أنه لن يصدر رأيا فنيا منفصلا فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية وتكاليف دعم البرامج الممولة من الصندوق.
    The Board has indicated that, in respect of the United Nations organizations and programmes listed above, it will not issue a separate audit opinion on the programme expenditures and programme support costs funded by UNFPA. UN وذكر المجلس، فيما يتعلق بمنظمات وبرامج الأمم المتحدة المذكورة أعلاه، أنه لن يصدر رأيا فنيا منفصلا فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية وتكاليف دعم البرامج الممولة من الصندوق.
    Administrative support and programme support costs UN الدعم الإداري وتكاليف دعم البرنامج
    In the biennium 2012-2013, general-purpose expenditure and programme support costs will continue to be apportioned between the drug and crime programme funds based on the general-purpose income that each generates. UN 22- وفي فترة السنتين 2012-2013، سيتواصل اقتسام النفقات العامة الغرض وتكاليف دعم البرنامج بين صندوقي برنامجي المخدّرات والجريمة على أساس الإيرادات العامة الغرض التي يحققها كل منهما.
    II. Transfer of core budget and programme support costs of the global mechanism and UN ثانياً - تحويل الميزانية الأساسية وتكاليف دعم البرنامج إلى الآلية العالمية والمبالغ
    II. Transfer of core budget and programme support costs to the Global Mechanism and outstanding receivables UN ثانياً - تحويل الميزانية الأساسية وتكاليف دعم البرنامج إلى الآلية العالمية والمبالغ المستحقة
    However, the Executive Board approves an appropriation of funds only for UNICEF administrative and programme support costs. UN بيد أن المجلس التنفيذي لا يوافق على أي اعتماد مالي إلا لتغطية تكاليف اليونيسيف اﻹدارية وتكاليف الدعم البرنامجي.
    However, the Executive Board approves an appropriation of funds only for UNICEF administrative and programme support costs. UN بيد أن المجلس التنفيذي لا يوافق على أي اعتماد مالي إلا لتغطية تكاليف اليونيسيف الادارية وتكاليف الدعم البرنامجي.
    (iii) 80 United Nations Volunteers with respect to recurrent and non-recurrent costs, hazardous duty station allowance and programme support costs payable to the United Nations Volunteers headquarters in Bonn, Germany; UN ' 3` 80 من متطوعي الأمم المتحدة في ما يتعلق بالتكاليف المتكررة وغير المتكررة، وبدل مراكز العمل الخطرة، وتكاليف الدعم البرنامجي التي تدفع إلى مقر متطوعي الأمم المتحدة في بون، ألمانيا؛
    It covers the income and expenditure of the anticipated programme activities and programme support costs of the Foundation. UN وتغطي هذه الميزانية إيرادات ومصروفات الأنشطة البرنامجية المتوقعة وتكاليف دعم برامج المؤسسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more