"and programmes relating" - Translation from English to Arabic

    • والبرامج المتعلقة
        
    • والبرامج المتصلة
        
    • وبرامجها المتصلة
        
    These principles should also be reflected in all policies and programmes relating to children. UN وينبغي أيضاً أن يندرج هذان المبدآن في جميع السياسات والبرامج المتعلقة بالطفل.
    These principles should also be reflected in all policies and programmes relating to children. UN وينبغي أيضاً أن تنعكس هذه المبادئ في جميع السياسات والبرامج المتعلقة بالأطفال.
    This principle should also be reflected in all policies and programmes relating to children. UN وينبغي أن يتجلى هذا المبدأ أيضاً في جميع السياسات والبرامج المتعلقة بالطفل.
    This right should also be incorporated into all laws, policies and programmes relating to children. UN كما ينبغي أن يُدرج هذا الحق في جميع القوانين والسياسات والبرامج المتصلة بالأطفال.
    The Meeting brought together 44 experts in the laws, policies and programmes relating to persons with disabilities. UN وقد ضم الاجتماع 44 خبيرا في القوانين والسياسات والبرامج المتصلة بالمعوقين.
    Underlining the need for mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes relating to children, UN وإذ تؤكد ضرورة تعميم منظور جنساني في جميع السياسات والبرامج المتصلة بالأطفال،
    This principle should also be reflected in all policies and programmes relating to children. UN وينبغي أن يتجلى هذا المبدأ أيضاً في جميع السياسات والبرامج المتعلقة بالطفل.
    Underlining the need for mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes relating to children, UN وإذ تشدد على ضرورة تضمين كافة السياسات والبرامج المتعلقة باﻷطفال منظوراً يراعي الجنسين،
    Calling for the further mainstreaming of a gender perspective in all policies and programmes relating to children, UN وإذ تدعو إلى موالاة إدماج منظور يراعي نوع الجنس في صلب جميع السياسات والبرامج المتعلقة بالطفل،
    These principles should also be reflected in all policies and programmes relating to children. UN وينبغي أيضاً أن يندرج هذان المبدآن في جميع السياسات والبرامج المتعلقة بالطفل.
    These principles should also be reflected in all policies and programmes relating to children. UN وينبغي أيضاً أن تنعكس هذه المبادئ في جميع السياسات والبرامج المتعلقة بالأطفال.
    Underlining the need for mainstreaming a gender perspective and recognizing the child as a rights holder, in all policies and programmes relating to children, UN وإذ يؤكد على ضرورة إدماج منظور جنساني والاعتراف بالطفل كصاحب حقوق في كافة السياسات والبرامج المتعلقة بالأطفال،
    The Council for the Child would be responsible for the coordination and integration of policies and programmes relating to children. UN ويضطلع مجلس الطفل بالمسؤولية عن تنسيق وتكامل السياسات والبرامج المتعلقة بالأطفال.
    Underlining the need for mainstreaming a gender perspective and recognizing the child as a rights holder, in all policies and programmes relating to children, UN وإذ يؤكد على ضرورة إدماج منظور جنساني والاعتراف بالطفل كصاحب حقوق في كافة السياسات والبرامج المتعلقة بالأطفال،
    These principles should also be reflected in all policies and programmes relating to children. UN وينبغي أن تتجلى هذه المبادئ كذلك في جميع السياسات والبرامج المتصلة بالأطفال.
    These principles should also be reflected in all policies and programmes relating to children. UN وينبغي أيضاً أن ينعكس هذان المبدآن في جميع السياسات والبرامج المتصلة بالطفل.
    Underlining the need for mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes relating to children, UN وإذ تؤكد ضرورة تعميم المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج المتصلة بالأطفال،
    Underlining the need for mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes relating to children, UN وإذ تؤكد ضرورة مراعاة منظور الجنس في جميع السياسات والبرامج المتصلة باﻷطفال،
    Underlining the need for mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes relating to children, UN وإذ تؤكد ضرورة مراعاة منظور الجنس في جميع السياسات والبرامج المتصلة باﻷطفال،
    These principles should also be reflected in all policies and programmes relating to children. UN وينبغي أن تتجلى هذه المبادئ كذلك في جميع السياسات والبرامج المتصلة باﻷطفال.
    Underlining the need for mainstreaming a gender perspective in all policies and programmes relating to children, UN وإذ تؤكد ضرورة مراعاة إدماج منظور جنساني في جميع السياسات والبرامج المتصلة باﻷطفال،
    In addition to the priority theme above, the Commission reviewed relevant United Nations plans and programmes relating to the situation of social groups, namely, people with disabilities and older persons. UN وإضافة إلى الأولوية العالية للموضوع ذي الأولوية أعلاه، استعرضت اللجنة خطط الأمم المتحدة وبرامجها المتصلة بحالة الطوائف الاجتماعية، وهي على وجه التحديد، حالة المعوقين وكبار السن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more