"and progress made in the" - Translation from English to Arabic

    • والتقدم المحرز في ذلك
        
    • وعن التقدم المحرز في هذا
        
    • والتقدّم المحرز في
        
    • وأوجه التقدم المحرز في
        
    Follow-up to and progress made in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly UN متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين والتقدم المحرز في ذلك
    Follow-up to and progress made in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly (A/57/286) UN متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين والتقدم المحرز في ذلك (A/57/286)
    Report of the Secretary-General on the follow-up to and progress made in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session (A/58/166) UN تقرير الأمين العام عن متابعة تنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين والتقدم المحرز في ذلك (A/58/166)
    Members of the Board expressed their appreciation to the Director and staff for the work done and progress made in the implementation of the operational priorities. UN 6- وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للمدير وموظفيه على العمل المنجز والتقدّم المحرز في تنفيذ الأولويات العملياتية.
    The projects were developed on the basis of initial proposals from ONUSAL, taking into consideration the Mission's accumulated experience and progress made in the second judicial reform project. UN وقد صيغت المشاريع استنادا إلى المقترحات اﻷصلية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، مع مراعاة تجربتها المتراكمة وأوجه التقدم المحرز في مشروع الاصلاح القضائي الثاني.
    (b) Report of the Secretary-General on the follow-up and progress made in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly (A/57/286). UN (ب) تقرير الأمين العام عن متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة والتقدم المحرز في ذلك (A/57/286).
    Report of the Secretary-General on the follow-up to and progress made in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly (A/56/319 and Add.1) UN تقرير الأمين العام عن متابعة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة والتقدم المحرز في ذلك (A/56/319 و Add.1)
    Report of the Secretary-General on the follow-up to and progress made in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly (A/57/286) UN تقرير الأمين العام عن متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين والتقدم المحرز في ذلك (A/57/286)
    (b) Report of the Secretary-General on the follow-up to and progress made in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session (A/58/166). UN (ب) تقرير الأمين العام عن متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة والتقدم المحرز في ذلك (A/58/166).
    Further information on gender mainstreaming training is provided in the report of the Secretary-General entitled " Follow-up to and progress made in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly " (A/56/319 and Add.1). UN ويرد المزيد من المعلومات عن التدريب على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في تقرير الأمين العام المعنون " متابعة تنفيذ إعلان برنامج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة والتقدم المحرز في ذلك " (A/56/319 و (Add.1.
    III. Exchange of views on the participation of landlocked developing countries in international trade and progress made in the area of trade facilitation and aid for trade UN ثالثا - تبادل وجهات النظر بشأن مشاركة البلدان النامية غير الساحلية في التجارة الدولية والتقدّم المحرز في مجال تيسير التجارة والمعونة لصالح التجارة
    As a State party, two years after ratification of this international instrument, it is in the process of preparing the initial report which will describe in detail the steps taken to comply with its obligations in accordance with the Convention, in addition to the initiatives undertaken and progress made in the field. UN وتعكف إكوادور حاليا، بعد عامين من تصديقها على هذا الصك الدولي وبوصفها دولة طرفا فيه، على إعداد التقرير الأولي الذي ستعرض فيه بالتفصيل التدابير المتخذة امتثالا لالتزاماتها بموجب الاتفاقية، وكذلك المبادرات وأوجه التقدم المحرز في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more