"and public finance" - Translation from English to Arabic

    • والمالية العامة
        
    • المالية العامة
        
    • والتمويل العام
        
    The strategy encompasses the six horizontal reform areas: human resources; legislative drafting; administrative procedures; information technology; institutional communications; and public finance. UN وتشمل الاستراتيجية المجالات الأفقية الستة للإصلاح، وهي: الموارد البشرية؛ والصياغة التشريعية؛ والإجراءات الإدارية؛ وتكنولوجيا المعلومات؛ والاتصالات المؤسسية؛ والمالية العامة.
    It encompasses the six horizontal public administration reform areas: human resources; legislative drafting; administrative procedures; information technology; institutional communications; and public finance. UN وهي تشمل المجالات الأفقية الستة لإصلاح الإدارة العامة: الموارد البشرية، والصياغة التشريعية، والإجراءات الإدارية، وتكنولوجيا المعلومات، والاتصالات المؤسسية، والمالية العامة.
    At the macro level, fluctuating revenues have a negative impact on capital accumulation and on the stability of exchange rates and public finance. UN المنتج أما على مستوى الاقتصاد الكلي، فإن لتقلب الإيرادات تأثيراً سلبياً على تراكم رأس المال وعلى استقرار أسعار الصرف والمالية العامة.
    Accordingly, there are courts of first instance for civil, family, criminal, military and labour matters and for cases involving housing, traffic violations, commerce, juveniles and public finance. UN وبناء عليه، هناك المحاكم الابتدائية للنظر في القضايا المدنية والأسرية والجنائية والعسكرية والعمالية والقضايا التي تتعلق بالسكن وبمخالفات المرور والتجارة والأحداث والشؤون المالية العامة.
    In keeping with its financial mandate and the need to increase diversified sources of investment capital to the LDCs, UNCDF will strengthen its internal capacity in investment finance and public finance through retraining and strategic in-take of staff with new profiles. UN وتمشيا مع ولايته المالية والحاجة إلى زيادة مصادر رأس المال الاستثماري المتنوعة المتاحة لأقل البلدان نموا، سيُعزز الصندوق قدرته الداخلية في مجال تمويل الاستثمار والتمويل العام من خلال إعادة تدريب الموظفين وقبول استراتيجي لموظفين ذوي سمات جديدة.
    16. The Government continued to implement public administration and public finance reforms. UN 16 - تواصل الحكومة تنفيذ عمليات إصلاح الإدارة العامة والمالية العامة.
    Possible themes include local governance and development, planning, roles and responsibilities of territorial authorities, decentralization and public finance UN من ضمن المواضيع المحتمل تناولها الحكم المحلي والتنمية، والتخطيط، ودور السلطات الإقليمية ومسؤولياتها، واللامركزية والمالية العامة
    :: Rising or high inequality should be addressed within appropriate economic planning and public finance frameworks. UN وينبغي معالجة عدم المساواة المتزايدة أو المرتفعة ضمن الأطر الملائمة للتخطيط الاقتصادي والمالية العامة.
    Notable progress was made in the areas of trade, banking and public finance. UN وأحرز تقدم ملحوظ في مجالات التجارة والبنوك والمالية العامة.
    In other parallel sessions, the focus will be on aligning practices and standards in key areas with the Guiding Principles, including supply chain management, business operations in conflict contexts, international investment and public finance. UN وسينصب التركيز في جلسات موازية أخرى على مواءمة الممارسات والمعايير في المجالات الرئيسية مع المبادئ التوجيهية، بما في ذلك إدارة سلاسل الإمداد، والعمليات التجارية في سياق النزاعات، والاستثمار الدولي، والمالية العامة.
    Never before in the Institute's 50-year history has programming been so diversified, with new courses and other training and training-related events responding to the needs of beneficiaries related to peace, security and diplomacy; the environment; and human mobility, local development and public finance and trade. UN ولم يسبق في تاريخ المعهد على مدى 50 عاما أن بلغت البرمجة هذه الدرجة من التنوع، حيث تلبي الدورات الدراسية الجديدة وسائر الدورات التدريبية والمناسبات المتصلة بالتدريب احتياجات المستفيدين فيما يتصل بالسلام والأمن والدبلوماسية؛ والبيئة؛ والحراك البشري والتنمية المحلية والمالية العامة والتجارة.
    In addition, the report failed to mention positive actions taken by the Government of Israel to improve living conditions for the Palestinian people, such as a series of cooperative activities relating to water, labour and public finance. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يشير التقرير إلى الإجراءات الإيجابية التي اتخذتها حكومة إسرائيل لتحسين ظروف معيشة الشعب الفلسطيني، مثل سلسلة الأنشطة التعاونية المتعلقة بالمياه والعمل والمالية العامة.
    UNDP's work will complement that of partners to strengthen the impact on human development outcomes of macro-economic and public finance reform. UN وأن العمل الذي يضطلع به البرنامج الإنمائي سوف يُكمِّل العمل الذي يضطلع به الشركاء في مجال تعزيز الأثر المترتب على إصلاح الاقتصادي الكلي والمالية العامة في نتائج التنمية البشرية.
    He noted that taxing and public finance had become high-profile issues internationally and that they had become especially important because they related to what people expected from their Governments. UN ولاحظ أن جباية الضرائب والمالية العامة قد أصبحتا مسألتين بارزتين على المستوى الدولي، وأن أهميتهما تعزى بوجه خاص إلى صلتهما بما ينتظره الناس من حكوماتهم.
    In addition, the report failed to mention positive actions taken by the Government of Israel to improve living conditions for the Palestinian people, such as a series of cooperative activities relating to water, labour and public finance. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يشير التقرير إلى الإجراءات الإيجابية التي اتخذتها حكومة إسرائيل لتحسين ظروف معيشة الشعب الفلسطيني، مثل سلسلة الأنشطة التعاونية المتعلقة بالمياه والعمل والمالية العامة.
    46. The new mandateholder charged with assisting the Council in examining the question of human rights and public finance could be invited to further review, revise and develop the draft general guidelines. UN 46- ويمكن أن يُطلب إلى المكلف الجديد بالولاية الذي ستوكل إليه مهمة مساعدة المجلس في بحث مسألة حقوق الإنسان والمالية العامة لمواصلة استعراض ومراجعة وتطوير مشروع المبادئ التوجيهية العامة.
    Its main themes are: public economic policy; governance and institution-building; civil service and public sector reform; management innovation and development; and public finance. UN وإن المواضيع الرئيسية التي تقع في دائرة اهتمامها هي: سياسات الاقتصاد العامة؛ الحكم وبناء القدرات؛ الخدمة المدنية وإصلاح القطاع العام؛ الابتكار في مجال الإدارة وتطويرها؛ والمالية العامة.
    (d) Broader and deeper understanding by Member States of major issues of public economics, public administration and public finance. UN (د) توسيع وتعميق تفهم لدى الدول الأعضاء للقضايا الرئيسية في مجالات الاقتصاد العام والإدارة العامة والمالية العامة
    :: Priority should be given to improving the capacity and public finance systems of recipient countries in managing various financial flows UN ينبغي إعطاء الأولوية لتحسين النظم المالية العامة للبلدان المتلقية وقدراتها على إدارة مختلف التدفقات المالية
    Objective of the Organization: To increase the capacity of policymakers and public finance managers of select Caribbean small island developing States to apply methods and procedures for better management and forecasting of public expenditure and revenue assistance 15.0 Contractual services 26.0 UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة واضعي السياسات ومديري المالية العامة في دول جزرية صغيرة نامية مختارة لتطبيق أساليب وإجراءات تهدف إلى تحسين إدارة النفقات والإيرادات العامة والتنبؤ بها
    More effective advisory services as well as training and technical cooperation projects carried out in the areas of public policy, public administration and public finance contributed to government capacities at national and local levels in a number of Member States. UN وقد أسهمت الخدمات الاستشارية ذات الفعالية الأكبر ومشاريع التدريب والتعاون التقني التي نفذت في مجالات السياسة العامة والإدارة العامة والتمويل العام في القدرات الحكومية على الصعيدين الوطني والمحلي في عدد من الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more