Iraq's declarations on the types and quantities of warheads have changed several times during the past six years. | UN | وقد تغيرت البيانات المقدمة من العراق بشأن أنواع وكميات الرؤوس الحربية عدة مرات خلال السنوات الست اﻷخيرة. |
Both the number and quantities of amphetamine seizures stabilized during the late 1990s. | UN | وقد استقر كل من عدد وكميات المضبوطات الأمفيتامينية في أواخر التسعينات. |
Types and quantities of stockpiled anti-personnel mines destroyed. | UN | أنواع وكميات الألغام المضادة للأفراد، التي كانت مخزونة وتم تدميرها. |
One representative said that further sectors should also be taken into account, at least through a compilation of known sources and quantities. | UN | 63 - وقال أحد الممثلين إنّه ينبغي أيضاً مراعاة قطاعات أخرى، وذلك على الأقل من خلال تجميع المصادر والكميات المعروفة. |
One representative said that further sectors should also be taken into account, at least through a compilation of known sources and quantities. | UN | 63 - وقال أحد الممثلين إنّه ينبغي أيضاً مراعاة قطاعات أخرى، وذلك على الأقل من خلال تجميع المصادر والكميات المعروفة. |
The Panel considers that further deductions to allow for the locations and quantities of the assets should be made. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء مزيد من التخفيضات لمراعاة مواقع الأصول وكمياتها. |
It also indicated that the unilateral destruction of chemical munitions by Iraq left uncertainties regarding the types and quantities of weapons it had destroyed. | UN | كما أشار إلى أن تدمير العراق من جانب واحد للذخائر الكيميائية ترك ظلالا من الشكوك بشأن أنواع وكميات الأسلحة التي دمرها. |
Iraq further asserts that the Claimant did not indicate the types and quantities of the medicines purchased. | UN | ويدعي أيضا أن صاحب المطالبة لم يشر إلى أنواع وكميات الأدوية المشتراة. |
It also submitted a one-page Bill of Quantities concerning prices and quantities for various material. | UN | كما قدمت الشركة قائمة كميات مؤلفة من صفحة واحدة تبين أسعار وكميات مواد متنوعة. |
The initial report contains information on the types and quantities of mines emplaced. | UN | ويتضمن التقرير الأولي معلومات عن أنواع وكميات الألغام المزروعة. |
The memo quotes prices and quantities of military materiel including items of heavy artillery, light weapons and small arms. | UN | وتورد المذكرة أسعار وكميات العتاد العسكري بما في ذلك بنود للمدفعية الثقيلة والأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة. |
Details of the locations, types and quantities of materials dumped had been recorded in a database that was on the website of the Commission. | UN | وسُجلت تفاصيل المواقع وأنواع وكميات المواد التي جرى إغراقها في قاعدة البيانات المتاحة على الموقع الشبكي للجنة. |
(vi) Develop information systems and baseline data for waste management and pollution control, monitoring the types and quantities of wastes, for both sea- and land-based sources of pollution. | UN | ' ٦ ' إنشاء نظم معلومات وبيانات قاعدية ﻹدارة النفايات ومكافحة التلوث، ورصد أنواع وكميات الفضلات، فيما يخص مصادر التلوث ذات المنشأ البحري أو البري. |
Number of cases of diversions and attempted diversions of narcotic drugs and psychotropic substances into illicit traffic, and quantities involved. | UN | عــدد حالات تحويــل المخــدرات والمؤثرات العقلية ومحاولة تحويلهــا إلى الاتجــار غير المشروع، والكميات التي تنطــوي عليها هذه العمليات. |
Numbers and quantities should be expressed in units appropriate to the region into which the product is being supplied. | UN | ينبغي التعبير عن الأرقام والكميات بحسب وحدات القياس المناسبة بالنسبة للبلد الذي يورد إليه المنتج. |
It was produced on a campaign basis, owing to the small number of customers and quantities involved. | UN | وأنتجت بكميات كبيرة دفعة واحدة نظراً لقلة عدد الزبائن والكميات المعنية. |
It was produced on a campaign basis, owing to the small number of customers and quantities involved. | UN | وأنتجت بكميات كبيرة دفعة واحدة نظراً لقلة عدد الزبائن والكميات المعنية. |
The technical assessment, including drawings, technical specifications and quantities, has been completed in anticipation of the next phase. | UN | وتم الانتهاء من التقييم الفني، بما في ذلك الرسومات والمواصفات الفنية والكميات تحسبا للمرحلة المقبلة. |
The buyer needs to change the type and quantities of the goods to benefit the people's demand for the new items. | UN | وتحتاج الجهة المشترية إلى تغيير نوع السلع وكمياتها استجابة لطلب السكان الحصول على سلع جديدة. |
The real danger of these weapons or materials falling into the hands of terrorists testifies to the urgency of getting the numbers and quantities down. | UN | ويُبرِزُ الخطرُ الحقيقي من إمكان وقوع هذه الأسلحة أو المواد في أيدي إرهابيين الحاجة الملحة إلى خفض أعدادها وكمياتها. |
It would be meaningful to record and update the location and quantities of these stocks. | UN | فمن المفيد القيام بتسجيل وتحديث مواقع هذه المخزونات وكمياتها. |
One of major avenues for export is the production of outputs of desired qualities and quantities on the basis of contractual arrangements with large supermarket chains or transnational corporations (TNCs). | UN | 39- ومن السبل الرئيسية للتصدير ما يتمثل في إنتاج منتجات من النوعيات وبالكميات المرجوة على أساس ترتيبات تعاقدية مع سلاسل المتاجر الضخمة أو مع الشركات عبر الوطنية. |