"and queens" - Translation from English to Arabic

    • والملكات
        
    • وملكات
        
    • وملكة
        
    • و الملكات
        
    • الملوك و
        
    In Benin, kings and queens still enjoy most of the prerogatives that go with their rank and maintain strong influence on their communities. UN ففي بنن، ما زال الملوك والملكات يتمتعون بمعظم الامتيازات التي تلازم رتبتهم ولا يزال لهم تأثير كبير على مجتمعاتهم.
    But I should like to say that the world has never been unfit for the children of kings and queens and of those who had control over power and wealth for ages. UN ولكن أود القول إن العالم لم يكن قط غير مناسب لأطفال الملوك والملكات وأطفال أصحاب النفوذ والسلطة والمال لعهود كثيرة.
    Some of the more prominent names include Sobas Maholo and Muangala, and queens Nekoto, Hanyanka, Ginga, Nhakatolo, and others. UN وبعض أبرز الأسماء تشمل سوباس ماهولو وموانغالا، والملكات نيكوتو، وهانيانكا، وغينغا، وناكاتولو، وغيرهن.
    With kings and queens who ruled a population of hoodlums. Open Subtitles بملوك وملكات حكموا تعداد سكاني من السفاحين
    We are becoming kings and queens, so... it's important and we should honor it. Open Subtitles نصبح ملوك وملكات لذلك من أمر هام ويجب تشريفنا
    You're the future kings and queens of Gnarnia. Open Subtitles انت ملك وملكة غنارنيا المستقبلي
    Well, plenty of kings and queens keep separate chambers. Open Subtitles حسنآ,العديد من الملوك و الملكات يتخذون غرف منفصله
    The other Kings and queens who died... we'd always just thought it was just infighting. Open Subtitles الملوك والملكات الآخرين الذين ماتوا لكنا دائما التفكير في أنه كان مجرد اقتتال
    You will be the kings and queens of this world, once you swear your fidelity to him. Open Subtitles ستكونون الملوك والملكات لهذا العالم بمجرد أن تقسمي بولائك له
    Nothing's changed except for the number of kings and queens living in the world. Open Subtitles لم يتغيّر شيء سوى عدد الملوك والملكات الأحياء في العالم.
    Kings and queens don't have that luxury. Open Subtitles أو على الأقل شخص محبوب الملوك والملكات لا يملكون هذا الخيار
    ADAM CURTIS: But the ordered world, where kings and queens ruled and dogs behaved obediently, was about to collapse. Open Subtitles العالم المستقر الذي يحكمه الملوك والملكات
    I used to imagine that my mother was a prima ballerina who danced for kings and queens in London and Paris. Open Subtitles إعتدت على تخيل أمي راقصة باليه والتي كانت ترقص من أجل الملوك والملكات في لندن وباريس
    Men like us spend our lives serving kings and queens. Open Subtitles الرجال مثلنا يقضون حياتنا خدمة الملوك والملكات.
    It was the pathetic rule of kings and queens that caused Open Subtitles لقد كانت قاعدة مثيرة للشفقة للملكين والملكات الذين تسببوا
    No torture. Happy kings and queens, okay? Open Subtitles لا ، لا تعذيب ملوك وملكات سعداء ، حسناً؟
    You're it? You're the kings and queens of old? Open Subtitles إنهم أنتم , أنتم ملوك وملكات الزمن القديم ؟
    30,000 prom kings and queens and Little Miss Cute Tits, every one of them with stars in their eyes and a dream in their heart. Open Subtitles ثلاثون الفا من ملوك وملكات التخرج والآنسات ذات الأثداء اللطيفة كل فرد منهم لديه لمعان فى عينه
    I didn't even know they had kings and queens in high school. Open Subtitles لم أكن أعرف حتّى أنّهم يملكون ملوك وملكات في الثانوية
    May I present the kings and queens of Gnarnia! Open Subtitles هل لي ان اقدم ملك وملكة غنارنيا
    He needs kings and queens. Open Subtitles يحتاج ملك وملكة
    She played all over the world, in all the great halls, for kings and queens, presidents. Open Subtitles لقد عزفت في مختلف أنحاء العالم في كل الصالات العظيمة للملوك و الملكات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more