In Benin, kings and queens still enjoy most of the prerogatives that go with their rank and maintain strong influence on their communities. | UN | ففي بنن، ما زال الملوك والملكات يتمتعون بمعظم الامتيازات التي تلازم رتبتهم ولا يزال لهم تأثير كبير على مجتمعاتهم. |
But I should like to say that the world has never been unfit for the children of kings and queens and of those who had control over power and wealth for ages. | UN | ولكن أود القول إن العالم لم يكن قط غير مناسب لأطفال الملوك والملكات وأطفال أصحاب النفوذ والسلطة والمال لعهود كثيرة. |
Some of the more prominent names include Sobas Maholo and Muangala, and queens Nekoto, Hanyanka, Ginga, Nhakatolo, and others. | UN | وبعض أبرز الأسماء تشمل سوباس ماهولو وموانغالا، والملكات نيكوتو، وهانيانكا، وغينغا، وناكاتولو، وغيرهن. |
With kings and queens who ruled a population of hoodlums. | Open Subtitles | بملوك وملكات حكموا تعداد سكاني من السفاحين |
We are becoming kings and queens, so... it's important and we should honor it. | Open Subtitles | نصبح ملوك وملكات لذلك من أمر هام ويجب تشريفنا |
You're the future kings and queens of Gnarnia. | Open Subtitles | انت ملك وملكة غنارنيا المستقبلي |
Well, plenty of kings and queens keep separate chambers. | Open Subtitles | حسنآ,العديد من الملوك و الملكات يتخذون غرف منفصله |
The other Kings and queens who died... we'd always just thought it was just infighting. | Open Subtitles | الملوك والملكات الآخرين الذين ماتوا لكنا دائما التفكير في أنه كان مجرد اقتتال |
You will be the kings and queens of this world, once you swear your fidelity to him. | Open Subtitles | ستكونون الملوك والملكات لهذا العالم بمجرد أن تقسمي بولائك له |
Nothing's changed except for the number of kings and queens living in the world. | Open Subtitles | لم يتغيّر شيء سوى عدد الملوك والملكات الأحياء في العالم. |
Kings and queens don't have that luxury. | Open Subtitles | أو على الأقل شخص محبوب الملوك والملكات لا يملكون هذا الخيار |
ADAM CURTIS: But the ordered world, where kings and queens ruled and dogs behaved obediently, was about to collapse. | Open Subtitles | العالم المستقر الذي يحكمه الملوك والملكات |
I used to imagine that my mother was a prima ballerina who danced for kings and queens in London and Paris. | Open Subtitles | إعتدت على تخيل أمي راقصة باليه والتي كانت ترقص من أجل الملوك والملكات في لندن وباريس |
Men like us spend our lives serving kings and queens. | Open Subtitles | الرجال مثلنا يقضون حياتنا خدمة الملوك والملكات. |
It was the pathetic rule of kings and queens that caused | Open Subtitles | لقد كانت قاعدة مثيرة للشفقة للملكين والملكات الذين تسببوا |
No torture. Happy kings and queens, okay? | Open Subtitles | لا ، لا تعذيب ملوك وملكات سعداء ، حسناً؟ |
You're it? You're the kings and queens of old? | Open Subtitles | إنهم أنتم , أنتم ملوك وملكات الزمن القديم ؟ |
30,000 prom kings and queens and Little Miss Cute Tits, every one of them with stars in their eyes and a dream in their heart. | Open Subtitles | ثلاثون الفا من ملوك وملكات التخرج والآنسات ذات الأثداء اللطيفة كل فرد منهم لديه لمعان فى عينه |
I didn't even know they had kings and queens in high school. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتّى أنّهم يملكون ملوك وملكات في الثانوية |
May I present the kings and queens of Gnarnia! | Open Subtitles | هل لي ان اقدم ملك وملكة غنارنيا |
He needs kings and queens. | Open Subtitles | يحتاج ملك وملكة |
She played all over the world, in all the great halls, for kings and queens, presidents. | Open Subtitles | لقد عزفت في مختلف أنحاء العالم في كل الصالات العظيمة للملوك و الملكات |