"and questions raised by" - Translation from English to Arabic

    • والأسئلة التي أثارها
        
    • والأسئلة التي طرحها
        
    • والأسئلة المطروحة من
        
    • والأسئلة التي أثارتها
        
    • والمسائل التي أثارها
        
    • والمسائل التي طرحها
        
    • والمسائل التي أثارتها
        
    • والأسئلة التي طرحتها
        
    • وطرح أسئلة
        
    • أسئلة من جانب
        
    • والمسائل التي طرحتها
        
    • والتساؤلات التي طرحها
        
    • والاستفسارات التي طرحها
        
    • وطُرحت أسئلة من
        
    • وما طرحته من أسئلة
        
    It welcomes the oral presentation and the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-sessional working group. UN وترحب بما قدمه الوفد من عرض شفوي وردود خطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    The Committee also expresses its appreciation to the State party for its written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها للدولة الطرف على ما قدمته من ردود خطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    The Committee commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group. UN وتثني اللجنة على الدولة الطرف لما قدمته من ردود كتابية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    The Committee also expresses its appreciation for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها أيضا للردود الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورات.
    The Committee commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and responses to the questions posed by the Committee. UN وتثني اللجنة على الدولة الطرف لما قدمته من ردود خطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة، ولما قدمه من عرض شفوي وردود شفوية على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    48. The Minister responded to comments made and questions raised by delegations. UN 48 - ورد الوزير على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود.
    The Committee commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group. UN وتثني اللجنة على الدولة الطرف لما قدمته من ردود كتابية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    It also appreciates the State party's written replies to the list of issues and questions raised by its pre-session working group. UN وتعرب أيضا عن تقديرها للدولة الطرف لردودها الخطية التي قدمتها على قائمة المسائل والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    The Committee expresses its appreciation to the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by its pre-session working group. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لما قدمته من ردود خطية على قائمة المسائل والأسئلة التي أثارها فريق اللجنة العامل لما قبل الدورة.
    It also appreciates the State party's written replies to the list of issues and questions raised by its pre-sessional working group. UN وتعرب أيضا عن تقديرها لردودها الخطية التي قدمتها على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها فريقها العامل لما قبل الدورة.
    It expresses its appreciation to the State party for its written replies to the list of issues and questions raised by the pre-sessional working group. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على ردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لفترة ما بين الدورتين.
    The Committee also expresses its appreciation to the State party for its written replies to the list of issues and questions raised by its pre-sessional working group. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    It also appreciates the State party's written replies to the list of issues and questions raised by its pre-sessional working group. UN وتعرب اللجنة للدولة الطرف أيضاً عن تقديرها لردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    Mr. Oshima responded to comments and questions raised by members of the Council. UN ورد السيد أوشيما على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس.
    The Committee also expresses its appreciation for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها أيضا للردود الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورات.
    Mr. Dhanapala responded to comments and questions raised by members of the Council. UN ورد السيد دهانابالا على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس.
    It also commends the State party for the written replies to the issues and questions raised by the Committee's pre-session working group. UN كما تشيد بالدولة الطرف لتقديمها ردودا خطية على المسائل والأسئلة التي طرحها فريق اللجنة العامل لما قبل الدورة.
    51. The Minister responded to comments made and questions raised by delegations. UN 51 - ورد الوزير على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود.
    2. Responses to list of issues and questions raised by the Committee on the Elimination of All Forms UN 2 - الردود على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارتها اللجنة
    The Committee expresses its appreciation to the State party for its oral presentation and for the written replies to the list of issues and questions raised by the Committee's presessional working group. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف فيما يتعلق ببيانها الشفوي، وردودها الكتابية على قائمة القضايا والمسائل التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة.
    The Committee expresses its appreciation to the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the Committee's pre-session working group and for the oral presentation and responses to the questions posed orally by the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف للردود الكتابية التي قدمتها على قائمة القضايا والمسائل التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة وعلى العرض الشفوي والردود الشفوية على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا.
    Assess the extent to which issues and questions raised by previous reports have been addressed and resolved; UN (د) تقييم مدى معالجة وحسم القضايا والمسائل التي أثارتها التقارير السابقة؛
    15. The panellists responded to comments made and questions raised by delegations. UN ١٥ - وأجاب أعضاء حلقة النقاش عن التعليقات والأسئلة التي طرحتها الوفود.
    The Chairperson opened an informal question-and-answer period, during which comments were made and questions raised by the representative of Argentina. UN وافتتح الرئيس فترة غير رسمية لطرح الأسئلة والرد عليها، أدلى خلالها ممثل الأرجنتين بتعليقات وطرح أسئلة.
    The meeting was suspended for an informal question-and-answer period, during which comments were made and questions raised by the representatives of the Philippines, Pakistan, Chile, the Democratic Republic of the Congo and Indonesia. UN وعُلقت الجلسة لإتاحة فترة غير رسمية للأسئلة والأجوبة، أُدلي خلالها بتعليقات وطرحت أسئلة من جانب ممثلي الفلبين وباكستان وشيلي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وإندونيسيا.
    The Committee expresses its appreciation for the detailed written replies to the list of issues and questions raised by the Committee at its pre-session working group, and the further clarifications to most of the questions posed orally by the Committee. UN وتُعرب اللجنة عن تقديرها للردود الخطية المفصلة على قائمة القضايا والمسائل التي طرحتها اللجنة في فريقها العامل لما قبل الدورة، وللإيضاحات الإضافية لمعظم الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفوياً.
    His Excellency Mr. Obasanjo responded to comments and questions raised by the representative of the United States. UN ورد فخامة السيد أوباسانجو على التعليقات والتساؤلات التي طرحها ممثل الولايات المتحدة.
    7. The panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of the United States of America, Bahamas, Bangladesh and Belgium (on behalf of the European Union) and by the observers for Indonesia and Israel. UN 7 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات التي أدلى بها والاستفسارات التي طرحها ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية، وجزر البهاما، وبنغلاديش، وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والمراقبان عن إسرائيل وإندونيسيا.
    The meeting was suspended for an informal question and answer period, during which comments were made and questions raised by the representatives of Nigeria, Austria and the Democratic Republic of the Congo. UN وعُلقت الجلسة لإتاحة فترة غير رسمية لطرح الأسئلة والرد عليها، أُدلي خلالها بتعليقات وطُرحت أسئلة من قبل ممثلي نيجريا والنمسا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    29. The panellists responded to comments made and questions raised by delegations. UN 29 - ورد أعضاء حلقة النقاش على ما أبدته الوفود من تعليقات وما طرحته من أسئلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more