The conclusions and recommendations adopted by the workshop are reproduced below. | UN | وترد النتائج والتوصيات التي اعتمدتها حلقة العمل مستنسخة أدناه: النتائج |
I. CONCLUSIONS and recommendations adopted by THE COMMITTEE ON THE RIGHTS OF THE CHILD AT ITS TWELFTH | UN | الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة حقوق الطفل في دوراتها الثانية عشرة إلى السابعة عشرة |
I. Conclusions and recommendations adopted by the Seminar 26 | UN | اﻷول - الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها الحلقة الدراسية٧٢ |
He noted that the conclusions and recommendations adopted by the meeting constituted a solid framework for further improving the transit transport systems. | UN | وأشار إلى أن الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الاجتماع تشكل إطاراً متيناً لمواصلة تحسين نظم النقل العابر. |
Compilation of conclusions and recommendations adopted by the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action | UN | تجميع للاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
CONCLUSIONS and recommendations adopted by THE SEMINAR | UN | الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها الحلقة الدراسية |
The text of conclusions and recommendations adopted by the Committee with respect to the abovementioned reports submitted by States parties is reproduced below. | UN | ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها. |
The text of conclusions and recommendations adopted by the Committee with respect to the abovementioned reports submitted by States parties is reproduced below. | UN | ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها. |
It will also take note of resolutions and recommendations adopted by intergovernmental bodies at the international and regional levels. | UN | وسوف يتضمن أيضاً القرارات والتوصيات التي اعتمدتها الهيئات الحكومية الدولية على الصعيدين الدولي والإقليمي. |
The statements and recommendations, adopted by the Committee to date, appear in its relevant reports:* | UN | ترد البيانات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في تقاريرها ذات الصلة التالية: |
The statements and recommendations, adopted by the Committee to date, appear in its relevant reports:* | UN | ترد البيانات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في تقاريرها ذات الصلة التالية: |
The text of conclusions and recommendations adopted by the Committee with respect to the abovementioned States parties' reports is reproduced below. | UN | ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها. |
The text of conclusions and recommendations adopted by the Committee with respect to the abovementioned States parties' reports is reproduced below. | UN | ويرد أدناه نص الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف السالف ذكرها. |
The statements and recommendations, adopted by the Committee to date, appear in its relevant reports:* | UN | ترد البيانات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة إلى الآن في تقاريرها ذات الصلة التالية: |
The Committee particularly welcomes the State party's assurances that the concerns and recommendations adopted by the Committee will be pursued seriously. | UN | وترحب اللجنة خاصة بتأكيدات الدولة الطرف بأنه سيجري متابعة أوجه قلق اللجنة والتوصيات التي اعتمدتها متابعة جدية. |
Compilation of conclusions and recommendations adopted by the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action | UN | تجميع الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
The conclusions and recommendations adopted by the Working Group at its second session are reproduced in Part One of the report. | UN | ويتضمن الجزء اﻷول من التقرير الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الثانية. |
That was the reason why the recommendations on education were an inseparable part of the whole set of conclusions and recommendations adopted by the Working Group during its mandate. | UN | وذاك هو السبب الذي يكمن وراء كون التوصيات المتعلقة بالتعليم تشكل جزءاً لا يتجزأ من المجموعة الكاملة من الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل خلال مدة ولايته. |
Reaffirming the principles and recommendations adopted by the United Nations Conference on Environment and Development of 1992 in the Rio Declaration on Environment and Development and Agenda 21, | UN | وإذ تؤكد من جديد المبادئ والتوصيات التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود عام 1992، الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وجدول أعمال القرن 21، |
As a dynamic instrument, it will be updated annually to incorporate decisions and recommendations adopted by the Committee plenary. | UN | وباعتباره صكا حيويا، سيجري استكماله سنويا ليتضمن المقررات والتوصيات التي تعتمدها اللجنة بكامل هيئتها. |
The report on the regional expert seminar for Western States on the implementation of the Durban Programme of Action (E/CN.4/2004/17/Add.2) covers discussions about antiSemitism and Islamophobia and also includes conclusions and recommendations adopted by the experts in this regard. | UN | ويغطي تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لخبراء منطقة الدول الغربية بشأن تنفيذ برنامج عمل ديربان (E/CN.4/2004/17/Add.2) المناقشات التي دارت حول معاداة السامية وكراهية الإسلام ويتضمن أيضاً استنتاجات وتوصيات اعتمدها الخبراء في هذا الصدد. |
We welcome the conclusions and recommendations adopted by that meeting, which are covered in the report of the Secretary-General, and appreciate particularly the valuable contribution made by the participating organizations and the agencies of the United Nations system to the success of the meeting. | UN | ونرحب بالاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدت في ذلك الاجتماع، والتي غطاها تقرير اﻷمين العام، ونقدر بصفة خاصة اﻹسهام القيم الذي قدمته المنظمات المشاركة ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة في نجاح الاجتماع. |
Out of respect for international law and resolutions in general, and for the Council in particular, Israel must be obliged to apply all resolutions and recommendations adopted by the Council. | UN | ومن أجل احترام القانون الدولي أو القرارات الدولية عموماً، وقرارات مجلس حقوق الإنسان بصفة خاصة، يجب أن تكون إسرائيل ملزمة بتطبيق جميع القرارات والتوصيات التي يعتمدها المجلس. |