Such a presence would help facilitate more systematic cooperation with the United Nations agencies and regional organizations in the area. | UN | وسيساعد هذا الوجود على تيسير سبل للتعاون بصورة أكثر تنظيما مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في المنطقة. |
Cooperation between the United Nations and regional organizations in stabilization processes | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في عمليات تحقيق الاستقرار |
Cooperation between the United Nations and regional organizations in stabilization processes | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في عمليات تحقيق الاستقرار |
Cooperation between the United Nations and regional organizations in stabilization processes | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في عمليات تحقيق الاستقرار |
international and regional organizations in the field of international law . 76 bis 3 | UN | نشــر ممارســات الــدول والمنظمــات الدوليــة والمنظمات الاقليمية في مجال القانون الدولي ٧٦ مكررا |
Cooperation between the United Nations and regional organizations in stabilization processes | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في عمليات تحقيق الاستقرار |
Cooperation between the United Nations and regional organizations in maintaining international peace | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في صون السلم والأمن الدوليين |
He also drew attention to the need for more effective interaction between the United Nations and regional organizations in the area of peacekeeping. | UN | ووجه الانتباه أيضا إلى الحاجة إلى التفاعل بصورة أكثر فعالية بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال حفظ السلام. |
It also recognizes the need for cooperation between the United Nations and regional organizations in peacekeeping and peace-building. | UN | وتسلم أيضا بضرورة التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجالي حفظ السلام وصنع السلام. |
There is therefore a great need to ensure concerted action by the United Nations and regional organizations in the process of conflict management and resolution. | UN | ومن هنا فالحاجة شديدة إلى كفالة التضافر في العمل بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في عملية إدارة الصراعات وحلها. |
5282nd meeting Cooperation between the United Nations and regional organizations in maintaining international peace and security | UN | الجلسة 5282 التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في الحفاظ على السلام والأمن الدوليين |
Cooperation between the United Nations and regional organizations in maintaining international peace and security | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال الحفاظ على السلام والأمن الدوليين |
Cooperation between the United Nations and regional organizations in maintaining international peace and security | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال صون السلام والأمن الدوليين |
That, he noted, ought to be the main priority for the partnership between the international community and regional organizations in Africa. | UN | ولاحظ أن هذه المسألة ينبغي أن تشكل الأولوية الرئيسية للشراكة بين المجتمع الدولي والمنظمات الإقليمية في أفريقيا. |
Cooperation between the United Nations and regional organizations in maintaining international peace and security | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال الحفاظ على السلام والأمن الدوليين |
It also diminishes the Organization's ability to build relationships and share information with Member States and regional organizations in the areas of concern and to most effectively support national capacity-building. | UN | كما أنها تنال من قدرة المنظمة على بناء العلاقات وتبادل المعلومات مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية في المجالات موضع الاهتمام؛ وتقديم الدعم على النحو الأكثر فعالية لبناء القدرات الوطنية. |
It has also been our policy to promote cooperation between the United Nations and regional organizations in the field of peacekeeping. | UN | كما ننهج دائما سياسة تشجيع التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال حفظ السلام. |
In the meantime, much progress has been achieved in improving cooperation between the United Nations and regional organizations in peacekeeping. | UN | وفي الوقت نفسه، أمكن تحقيق تقدم كبير في تحسين التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال حفظ السلام. |
Cooperation should also be encouraged between the United Nations and regional organizations in every field, including conflict resolution, where the regional organizations had a unique understanding of the local environment. | UN | كما ينبغي تشجيع التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في كل ميدان بما في ذلك حل الصراعات حيث تتمتع المنظمات الإقليمية بفهم فريد من نوعه للبيئة المحلية. |
1. General exchange of views on the question of the cooperation between the United Nations and regional organizations in the | UN | ١ - تبادل عام لﻵراء بشأن مسألة التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات الاقليمية في صون السلم واﻷمن الدوليين |
The Department continues to pursue closer cooperation with Member States and regional organizations in order to explore ways to identify adequate modalities for cooperation. | UN | وتواصل الإدارة تعاونها الحثيث مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية من أجل استكشاف سبل تعيين طرائق التعاون الملائمة. |
5529th meeting Cooperation between the United Nations and regional organizations in maintaining international peace and security | UN | الجلسة 5529 التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية على صون السلام والأمن الدوليين |
65. OHCHR has maintained close contact with regional organizations in Europe on the issue of respect for human rights in the context of counter-terrorism, in follow-up to the agreement reached at the Fifth High-Level Meeting between the United Nations and regional organizations in July 2003. | UN | 65 - وتواصل المفوضية إجراء اتصالات وثيقة مع المنظمات الإقليمية في أوروبا بشأن مسألة احترام حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، وذلك متابعة للاتفاق الذي تم التوصل إليه في الاجتماع الخامس رفيع المستوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الذي عقد في تموز/يوليه 2003. |