"and relevant decisions of" - Translation from English to Arabic

    • والمقررات ذات الصلة
        
    • والقرارات ذات الصلة
        
    • وللمقررات ذات الصلة
        
    I also confirm that, if appointed, I will review and agree to abide by TEAP's terms of reference, its code of conduct, operational procedures, and relevant decisions of the Parties. UN وأوكد كذلك أنني، إذا عُينت، سأستعرض اختصاصات الفريق وقواعده وإجراءاته التشغيلية والمقررات ذات الصلة وأوافق على التقيد بها.
    The executive board shall be responsible for carrying out functions and mandates mentioned in this decision, its annex and relevant decisions of the COP/MOP. UN ويكون المجلس التنفيذي مسؤولاً عن الاضطلاع بالمهام والولايات المشار إليها في هذا المقرر ومرفقه والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول.
    [The [accreditation body] shall accredit operational entities, in accordance with the standards and procedures contained in appendix A and relevant decisions of the [executive board] [COP/MOP]. UN 30 - [تقوم [هيئة الإعتماد] بإعتماد الكيانات التشغيلية، وفقاً للمعايير والإجراءات الواردة في التذييل ألف والمقررات ذات الصلة [للمجلس التنفيذي] [مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف].
    CBD, Article 25 and relevant decisions of the COP, in particular, decision II-1* UN المادة ٥٢ من الاتفاقية والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر اﻷطراف وخاصة المقرر ١ د-٢*
    The [executive board] shall be responsible for carrying out functions and mandates mentioned in this decision, its annex and relevant decisions of the COP/MOP. UN ويكون [المجلس التنفيذي] مسؤولاً عن أداء الوظائف والولايات المذكورة في هذا القرار ومرفقه والقرارات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف.
    Ensure applicability in different geographical regions and to those project categories which are eligible in accordance with decision 17/CP.7 and relevant decisions of the COP/MOP; UN `4` تأمين إمكانية الانطبـاق علـى المناطـق الجغرافية المختلفة وفئات المشاريع المؤهلة وفقاً للمقرر 17/م أ-7 وللمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    UNCTAD inter-agency cooperation will continue to be developed according to the São Paulo Consensus adopted by UNCTAD XI and relevant decisions of the Trade and Development Board. UN وسيتواصل تطوير تعاون الأونكتاد المشترك بين الوكالات وفقا لتوافق آراء ساو باولو الذي اعتمده الأونكتاد في دورته الحادية عشرة والمقررات ذات الصلة لمجلس التجارة والتنمية.
    (a) To evaluate the work and functions of the GM, in accordance with its mandate as set out in the Convention and relevant decisions of the COP; UN (أ) تقييم عمل ومهام الآلية العالمية وفقاً لولايتها بصيغتها المبينة في الاتفاقية والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف؛
    The recommendations made by the Executive Board, in accordance with provisions of decision 17/CP.7, the present annex and relevant decisions of the COP/MOP; UN (ب) توصيات المجلس التنفيذي وفقاً لأحكام المقرر 17/م أ-7 وهذا المرفق والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    Provisions for monitoring, verification and reporting are in accordance with decision 17/CP.7, the present annex and relevant decisions of the COP/MOP UN (و) اتساق أحكام الرصد والتحقق والإبلاغ مع المقرر 17/م أ-7 ومع هذا المرفق والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف
    The modalities and procedures and guidelines for the operation of the CDM, and relevant decisions of the COP/MOP and of the Executive Board; UN `1` الطرائق والإجراءات والمبادئ التوجيهية لتشغيل آلية التنمية النظيفة، والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وعن المجلس التنفيذي؛
    Elaborate the provisions relating to baseline and monitoring methodologies contained in decision 17/CP.7, the annex above and relevant decisions of the COP/MOP; UN `1` تفصيل الأحكام المتعلقة بمنهجيات خط الأساس والرصد الواردة في المقرر 17/م أ-7 وفي المرفق الوارد أعلاه والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    Provisions for monitoring, verification and reporting are in accordance with decision 17/CP.7, the CDM modalities and procedures and relevant decisions of the COP/MOP; UN تتفق أحكام الرصد والتحقق والإبلاغ مع المقرر 17/م أ-7 ومع طرائق وإجراءات الآلية والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Determine whether the project documentation provided is in accordance with the requirements of the registered project design document and relevant provisions of decision 19/CP.9, the present annex and relevant decisions of the COP/MOP; UN (أ) تحديد ما إذا كانت وثائق المشروع المقدمة مطابقةً لاشتراطات وثيقة تصميم المشروع المسجلة والأحكام ذات الصلة للمقرر 19/م أ-9، وهذا المرفق والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    The guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol, and relevant decisions of the COP/MOP and of the Article 6 Supervisory Committee; UN `1` المبادئ التوجيهية لتطبيق المادة 6 والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وعن اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6؛
    (a) To evaluate the work and functions of the GM, in accordance with its mandate as set out in the Convention and relevant decisions of the COP; UN (أ) تقييم عمل ومهام الآلية العالمية وفقاً لولايتها بصيغتها المبينة في الاتفاقية والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف؛
    26. The accreditation body shall accredit operational entities, in accordance with the standards and procedures contained in appendix A and relevant decisions of the [executive board] [COP/MOP]. UN 26- تعتمد هيئة الاعتماد الكيانات التشغيلية، وفقا للمعايير والاجراءات الواردة في التذييل ألف والمقررات ذات الصلة الصادرة عن [المجلس التنفيذي] [مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول].
    CBD, Article 25 and relevant decisions of the COP, in particular decision IV/16* taken at COP 4 held on 4-15 May 1998. UN المادة ٥٢ من الاتفاقية والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر اﻷطراف وخاصة المقرر د٤/٦١* المتخذ في المؤتمر الرابع لﻷطراف المعقود في الفترة ٤-٥١ أيار/مايو ٨٩٩١.
    CBD, Article 25 and relevant decisions of the COP, in particular decision IV/16* taken at COP 4 held on 4-15 May 1998. UN المادة 25 من الاتفاقية والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وخاصة المقرر د-4/16* المتخذ في المؤتمر الرابع للأطراف المعقود في الفترة 4-15 أيار/مايو 1998.
    Furthermore, a large number of international legal instruments have undergone such changes in status as stem from new signatories, new ratifications, new parties, new protocols, amendments and relevant decisions of their conference of the parties. UN وعلاوة على ذلك، فقد طرأت تغييرات على مركز عدد كبير من الصكوك القانونية الدولية، والناشئة عن عوامل مثل الموقعين الجدد، والتصديقات الجديدة، واﻷطراف الجدد، والبروتوكولات الجديدة، والتعديلات، والقرارات ذات الصلة التي تتخذها مؤتمرات اﻷطراف الخاصة بها.
    Ensure applicability in different geographical regions and to those project categories which are eligible in accordance with decision 17/CP.7 and relevant decisions of the COP/MOP; UN `4` تأمين إمكانية الانطبـاق علـى المناطـق الجغرافية المختلفة وفئات المشاريع المؤهلة وفقا للمقرر 17/م أ-7 وللمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more