"and research and development" - Translation from English to Arabic

    • والبحث والتطوير
        
    • والبحوث والتطوير
        
    • والبحوث والتنمية
        
    • والبحث والتنمية
        
    • وأنشطة البحث والتطوير
        
    • وفي البحث والتطوير
        
    • والقيام بالبحث والتطوير
        
    • وأعمال البحث والتطوير
        
    • والبحث والاستحداث
        
    • ومعاهد البحث والتطوير
        
    • البحث والتطوير من
        
    • وتكاليف البحث والتطوير
        
    • وعمليات البحث والتطوير
        
    The discussion was focused on capacity building, private sector and research and development. UN وتركز النقاش على بناء القدرات، والقطاع الخاص والبحث والتطوير.
    But everything else should be turned into a way of encouraging production and research and development and introducing sophisticated technologies. UN ولكن ينبغي تطويع أي شيء آخر بحيث يؤدي إلى تشجيع اﻹنتاج والبحث والتطوير واﻷخذ بالتكنولوجيات المتطورة.
    Innovation and research and development (R & D) are of particular importance for developing countries. UN ويتسم الابتكار والبحث والتطوير بأهمية كبيرة لدى البلدان النامية.
    However, it was ineffective without appropriate training, innovation and research and development. UN ولكن لا جدوى منه دون توفّر المستوى الملائم من التدريب والابتكار والبحوث والتطوير.
    The standardized reporting format covers expenditures on personnel, operations and maintenance, procurements and construction, and research and development. UN وتشمل صيغة الإبلاغ الموحد النفقات المتعلقة بالموظفين، والعمليات، والصيانة، والمشتريات والبناء، والبحوث والتنمية.
    Mines were and will be used for education and training in mine detection and mine clearance and research and development of mine clearance equipment. UN وستُستخدم الألغام في التعليم والتدريب على كشف الألغام، وإزالة الألغام، والبحث والتطوير في مجال معدات إزالة الألغام.
    Other business services include diverse activities such as legal, advertising, consulting, accounting, and research and development services. UN وتشمل خدمات الأعمال التجارية الأخرى أنشطة مختلفة كالخدمات القانونية والإعلانات والخدمات الاستشارية والمحاسبة والبحث والتطوير.
    It will thus carry out educational and research and development activities to facilitate the exchange of information and build capabilities in developing countries. UN لذلك فإنها ستضطلع بأنشطة في مجال التعليم والبحث والتطوير لتسهيل تبادل المعلومات وبناء القدرات في البلدان النامية.
    Likewise, broad market instruments are required to create an environment conducive to accelerated innovation and research and development. UN كما تدعو الحاجة الى أدوات السوق الواسعة النطاق لتهيئة بيئة تفضي الى اﻹسراع بخطى الابتكار والبحث والتطوير.
    More activities should be undertaken in key areas of cooperation, such as the innovative economy, improvement of physical and human capital, and research and development. UN وينبغي الاضطلاع بمزيد من الأنشطة في مجالات التعاون الرئيسية، من قبيل الاقتصاد المبتكر، وتحسين رأس المال المادي والبشري، والبحث والتطوير.
    30. The CSTD reflected on one of the most critical linkages in the innovation system, namely, the link between education and research and development. UN 30- تناولت اللجنة بالبحث واحدة من أهم الروابط في نظام الابتكار، وهي الرابطة بين التعليم من جانب والبحث والتطوير من جانب آخر.
    (h) To promote training and research and development on transportation systems by strengthening education and research institutions, particularly in developing countries. UN (ح) تعزيز التدريب والبحث والتطوير في نُظم النقل من خلال تعزيز مؤسسات التعليم والبحث، ولا سيما في البلدان النامية.
    Support functions include services such as distribution, marketing, after-sales services, information and communications technology, administration and research and development. UN وتشمل الوظائف الداعمة خدمات من قبيل التوزيع والتسويق وخدمة ما بعد البيع وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والشؤون الإدارية والبحث والتطوير.
    Support functions include services such as distribution, marketing and sales, information and communications technologies (ICT), administration and management, and research and development. UN وتتضمن مهام الدعم خدمات من قبيل التوزيع، والتسويق، والمبيعات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والإدارة والتنظيم، والبحث والتطوير.
    Examples of such policies and measures include integrating climate policies into broader development policies, the use of regulation and standards, tradable permits, financial incentives, voluntary agreements, information instruments, and research and development. UN ومن الأمثلة على هذه السياسات والتدابير إدماج السياسات المتعلقة بالمناخ في السياسات الإنمائية الأوسع نطاقاً واستعمال اللوائح والمعايير، والرخص القابلة للتداول والحوافز المالية والاتفاقات الطوعية ووسائل للإعلام والبحث والتطوير.
    Both in the agricultural and non-agricultural sectors, policy attention is needed to help introduce new productive techniques, investment in innovation and research and development, better entrepreneurial skills, and management and marketing training. UN ففي القطاعين الزراعي وغير الزراعي يلزم وجود اهتمام السياسات للمساعدة في تطبيق تقنيات إنتاج جديدة، واستثمار في الابتكار والبحث والتطوير وتحسين مهارات إدارة المشاريع والتدريب على الإدارة والتسويق.
    The standardized reporting format covers expenditures on personnel, operations and maintenance, procurement and construction and research and development. UN ويغطي الشكل الموحد للإبلاغ النفقات على الأفراد والعمليات والصيانة والمشتريات والتشييد والبحوث والتطوير.
    The standardized reporting format covers expenditures on personnel, operations and maintenance, procurement and construction and research and development. UN وصيغة الإبلاغ الموحدة تغطي النفقات على الأفراد والعمليات والصيانة والمشتريات والتشييد والبحوث والتنمية.
    The Programme of Action emphasizes the importance of human resource development to the sustainable development of small island developing States and pinpoints specific issues such as education, training and research and development as being of particular significance. UN إن برنامج العمل يؤكد على أهمية تنمية الموارد البشرية للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، ويبرز مسائل محددة مثل التعليم والتدريب والبحث والتنمية باعتبارها مسائل ذات أهمية خاصة.
    (ii) Closer coordination and cooperation between product development and research and development. UN `٢` توثيق التنسيق والتعاون بين أنشطة تطوير المنتجات وأنشطة البحث والتطوير ؛
    The College of Arts, Science and Technology, the Caribbean Agricultural Research and Development Institute and the Caribbean Industrial Research Institute also played a major role in skills training and research and development. UN وأدى أيضا كل من كلية اﻵداب والعلوم والتكنولوجيا، والمعهد الكاريبي للبحث والتطوير في الميدان الزراعي، والمعهد الكاريبي للبحوث الصناعية، دورا رئيسيا في تدريب المهارات وفي البحث والتطوير.
    Encouragement of private sector involvement could also be very important because of limited governmental capacity to undertake both training and research and development. UN ومن الممكن أيضا أن يكون تشجيع اشراك القطاع الخاص أمرا بالغ اﻷهمية، بسبب محدودية القدرة الحكومية على القيام بالتدريب والقيام بالبحث والتطوير.
    To this end it proposes programmes on education, health and social security, employment, transport and accessibility, and research and development of appropriate technologies, together with specific activities and promotional work to foster a culture of respect for and support of the disabled. UN وتحقيقا لذلك، تقترح برامج بشأن التعليم، والصحة والضمان الاجتماعي، والعمالة، والنقل وإمكانيات الوصول، وأعمال البحث والتطوير للتكنولوجيات المناسبة، مشفوعة بأنشطة معينة وأعمال ترويجية لتعزيز قيام ثقافة لاحترام المعوقين ودعمهم.
    " (f) The impact of technological advances and research and development upon the conventional weapons arsenals of States, and upon the arms race in the fields of conventional and other categories of weapons; UN " )و( وقع التقدم والبحث والاستحداث في المجالات التكنولوجية على ترسانات اﻷسلحة التقليدية للدول، وعلى سباق التسلح في مجالات اﻷسلحة التقليدية وأنواع اﻷسلحة اﻷخرى؛
    :: The use of linkages between SMEs and research and development, technical and professional institutions to promote competitiveness and the integration of SMEs into global value chains; UN :: الاستفادة من الروابط القائمة بين المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ومعاهد البحث والتطوير والمؤسسات التقنية والمهنية لتعزيز القدرة التنافسية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وإدماجها في سلاسل القيمة العالمية؛
    :: Lack of markets and research and development for promotion of sustainable use of non-timber forest products and lesser-used timber species UN :: عدم وجود الأسواق وعمليات البحث والتطوير من أجل تعزيز استدامة استخدام منتجات الغابات غير الخشبية، والمنتجات المصنوعة من أنواع خشبية قليلة الاستخدام.
    Additional FATS variables identified are assets, compensation of employees, net worth, net operating surplus, gross fixed capital formation, taxes on income, and research and development expenditures. D. Further developments UN وثمة متغيرات إضافية لها علاقة بالتجارة في الخدمات التي تمارسها فروع الشركات الأجنبية وتتمثل تحديدا في الأصول، وتعويض المستخدمين، والقيمة الصافية، وصافي فائض العمليات، وتكوين إجمالي رأس المال الثابت، والضرائب على الدخل وتكاليف البحث والتطوير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more