"and rural affairs" - Translation from English to Arabic

    • والشؤون الريفية
        
    Mehmet Mehdi Eker, Minister for Agriculture and Rural Affairs, Turkey UN محمد مهدي إيكر، وزير الزراعة والشؤون الريفية في تركيا
    Various training programmes are being organized for rural women by the Ministry of Agriculture and Rural Affairs. UN تقوم وزارة الزراعة والشؤون الريفية بتنظيم برامج تدريبية مختلفة للنساء الريفيات.
    Sectoral vocational training programmes are also available through various public institutions; most notable are the Turkish Employment Authority and the Ministry of Agriculture and Rural Affairs. UN وتوجد أيضا برامج قطاعية للتدريب المهني في عدة مؤسسات عامة؛ أهمها الهيئة التركية للعمالة ووزارة الزراعة والشؤون الريفية.
    Further licensing may, however, be required from Department of Environment, Food and Rural Affairs for the discharge of waste materials into the sea. UN غير أنه قد يتعين زيادة التراخيص من وزارة البيئة والأغذية والشؤون الريفية لوضع مواد النفايات في البحر.
    Further licensing may, however, be required from Department of Environment, Food and Rural Affairs for the discharge of waste materials into the sea. UN غير أنه قد يتعين زيادة التراخيص من وزارة البيئة والأغذية والشؤون الريفية لوضع مواد النفايات في البحر.
    :: Licensing is administered by the Department for Environment, Food and Rural Affairs. UN :: وتدير عملية منح التراخيص وزارة البيئة والأغذية والشؤون الريفية.
    September 1999-September 2001: Assistant Economist, Department of Environment Food and Rural Affairs UN أيلول/سبتمبر 1999 - أيلول/سبتمبر 2001: مساعِدة اقتصادية، وزارة البيئة والأغذية والشؤون الريفية
    The third meeting was hosted in London in December 2011 by the Office for National Statistics, and the Department for Environment, Food and Rural Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN واستضاف الاجتماع الثالث مكتب الإحصاءات الوطنية وإدارة البيئة والأغذية والشؤون الريفية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Keynote statement Ms. Margaret Beckett, Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN الكلمة الرئيسية للسيدة مارجريت بيكيت، وزيرة الدولة للبيئة والأغذية والشؤون الريفية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    The Ministry of Agriculture and Rural Affairs and the Ministry of Industry and Commerce are responsible for the legal framework for development of cooperatives, and they also define the establishment, and monitor the activities, of cooperatives. UN وتتولى وزارة الزراعة والشؤون الريفية ووزارة الصناعة والتجارة المسؤولية عن الإطار القانوني لتطوير التعاونيات، وتشرفان أيضا على إقامة التعاونيات وترصدان أنشطتها.
    The Ministry of Agriculture and Rural Affairs expanded the content of its Home Economics and Extension Programme in 2001, to ensure that rural women have access to production oriented extension activities. UN وقامت وزارة الزراعة والشؤون الريفية بتوسيع نطاق مضمون برنامج الاقتصاد المنزلي والإرشاد التابع لها في عام 2001، لضمان وصول المرأة الريفية إلى أنشطة الإرشاد الانتاجية المنحى.
    Various ministries, including Agriculture and Rural Affairs, Health, Education, Internal Affairs, Justice as well as State Institute of Statistics are among the main national counterparts of this project. UN والنظراء الوطنيين الرئيسيين في هذا المشروع هم عدة وزارات من بينها وزارة الزراعة والشؤون الريفية ووزارة الصحة ووزارة التربية ووزارة الداخلية ووزارة العدل وكذلك المعهد الحكومي للإحصاءات.
    The Commission will have before it a report prepared by the Department for Environment, Food and Rural Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, providing an update on recent developments in the formation of the Wye city group on statistics on rural development and agriculture household income. UN سيُعرض على اللجنة تقرير أعدته وزارة البيئة والغذاء والشؤون الريفية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، يعرض ما استجد من تطورات تتعلق بتكوين فريق مدينة واي المعني بإحصاءات التنمية الريفية ودخل الأسر المعيشية الزراعية.
    The Ministry of Agriculture and Rural Affairs (MARA), through its farmer education and extension programme, is mandated to provide good farming methods and introduce appropriate technology to rural communities in order to increase farm income and levels of productivity in crop and livestock production. UN وزارة الزراعة والشؤون الريفية مكلفة بأن تقوم من خلال برنامج تثقيف وإرشاد الفلاحين بتقديم أساليب الزراعة الجيدة وإدخال التكنولوجيا الملائمة في المجتمعات الريفية لزيادة إيرادات المزارع والمستويات الإنتاجية في مجال إنتاج المحاصيل والإنتاج الحيواني.
    Minister for Resources and Rural Affairs UN وزير الموارد والشؤون الريفية
    In order to discharge these, the following UNMIK Directorates have been established: Civil Protection, which took over the responsibilities of the United Nations Mine Action Coordination Centre, following the successful completion of its operations in mid-December 2001; Administrative Affairs; Infrastructure Affairs; and Rural Affairs. UN ومن أجل تنفيذ هذه المهام، أنشئت المديريات التالية في بعثة الأمم المتحدة: الحماية المدنية التي تولت مسؤوليات مركز تنسيق أعمال إزالة الألغام، على أثر النجاح في إكمال عملياته في منتصف كانون الأول/ديسمبر 2001؛ والشؤون الإدارية؛ وشؤون البنية التحتية والشؤون الريفية.
    12. The round table on restoring the world's forests was moderated by Elliot Morley, Minister of State, Department for Environment, Food and Rural Affairs of the United Kingdom, who made an opening statement. UN 12 - تولى إدارة المائدة المستديرة بشأن إصلاح الغابات إليوت مورلي، وزير الدولة بإدارة البيئة والأغذية والشؤون الريفية للمملكة المتحدة وأدلى ببيان افتتاحي.
    Support from the Department for Environment, Food and Rural Affairs of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has enabled UNEP to develop nonprescriptive guidelines on designing and implementing national sustainable consumption and production programmes and action plans. UN وقد عمل الدعم المقدم من إدارة البيئة والأغذية والشؤون الريفية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية على تمكين برنامج الأمم المتحدة للبيئة من وضع مبادئ توجيهية غير إلزامية بشأن تصميم وتنفيذ برامج وخطط عمل وطنية عن الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    In order to discharge these, the following UNMIK Directorates have been established: Civil Protection, which has taken over the responsibilities of the United Nations Mine Action Coordination Centre, following the successful completion of its operations in mid-December 2001; Administrative Affairs; Infrastructure Affairs; and Rural Affairs. UN وللاضطلاع بهذه السلطات، أنشئت المديريات التالية في البعثة: الحماية المدنية، وقد تسلمت مسؤوليات مركز الأمم المتحدة لتنسيق العمل المتعلق بإزالة الألغام بعد أن أتم المركز بنجاح عملياته في أواسط كانون الأول/ديسمبر 2001، والشؤون الإدارية؛ وشؤون الهياكل الأساسية؛ والشؤون الريفية.
    64. In 2001, the United Kingdom Department for Environment, Food and Rural Affairs, the University of Wales and the Marine Conservation Society allocated Pound145,000 for a three-year project to investigate the exploitation of the endangered marine turtle population in the Caribbean Overseas Territories, including the British Virgin Islands. UN 64 - وفي عام 2001، خصصت إدارة البيئة والأغذية والشؤون الريفية وجامعة ويلز وجمعية حفظ الطبيعة البحرية 000 145 جنيه إسترليني لتمويل مشروع مدته ثلاث سنوات للتحقيق في استغلال مجموعات السلاحف البحرية المعرضة للانقراض في أقاليم ما وراء البحار بمنطقة البحر الكاريبي، والتي تشمل جزر فرجن البريطانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more