"and sarajevo" - Translation from English to Arabic

    • وسراييفو
        
    • وساراييفو
        
    The rehabilitation of playrooms in paediatric hospitals in Banja Luka, Doboj and Sarajevo has been completed. UN وتم إصلاح قاعات اللعب في مستشفيات اﻷطفال في بانيالوكا ودوبويي وسراييفو.
    Strengthening of UNPROFOR in Croatia and Sarajevo UN تعزيز قوة الأمم المتحدة للحماية في كرواتيا وسراييفو
    During the review, the team visited the Zagreb and Sarajevo field offices. UN وخلال الاستعراض، زار الفريق المكتبين الميدانيين في زغرب وسراييفو.
    I take this opportunity to salute the full support provided to this initiative by the countries of our region at the Cologne and Sarajevo meetings. UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷحيي الدعم الكامل الذي حظيت به هذه المبادرة من بلدان منطقتنا في اجتماعات كولونيا وسراييفو.
    The films featured persons with disabilities in Iraq, Lebanon, Yemen, Palestine, and Sarajevo. UN وظهر في الأفلام أشخاص ذوو إعاقة من العراق ولبنان واليمن وفلسطين وسراييفو.
    Several of these cases have been or are being tried in Belgrade and Sarajevo. UN وقد أجريت أو تجري عدة محاكمات من هذه القضايا في كل من بلغراد وسراييفو.
    Furthermore, the Registry's presence in the field will be strengthened through the establishment of two liaison officer posts in Belgrade and Sarajevo. UN وعلاوة على ذلك، سيتعزز حضور قلم المحكمة في الميدان من خلال إنشاء وظيفتين لضابطي اتصال في بلغراد وسراييفو.
    The field offices of the Tribunal in Belgrade and Sarajevo organized 20 outreach events reaching approximately 1,000 individuals. UN ونظم المكتبان الميدانيان للمحكمة في بلغراد وسراييفو 20 نشاطاً من أنشطة التوعية استفاد منها 000 1 فرد تقريبا.
    Audit of adequacy of arrangements for closing the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia field offices in Belgrade, Zagreb and Sarajevo. UN مراجعة مدى ملاءمة ترتيبات إغلاق المكاتب الميدانية للمحكمة الجنائية الدولية في بلغراد وزغرب وسراييفو
    Audit of adequacy of arrangements for closing the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia field offices in Belgrade, Zagreb and Sarajevo UN مراجعة مدى ملاءمة ترتيبات إغلاق المكاتب الميدانية للمحكمة في بلغراد وزغرب وسراييفو
    74. The Tribunal's field offices in Belgrade and Sarajevo continued liaison and outreach activities throughout the reporting period. UN 74 - وواصل مكتبا المحكمة الميدانيان في بلغراد وسراييفو القيام بأنشطة التواصل والتوعية على مدى الفترة المشمولة بالتقرير.
    In this regard, arrangements have already been made to secure office premises in Zagreb and Sarajevo. UN وفي هذا الصدد، اتخذت بالفعل ترتيبات للحصول على أماكن للمكاتب في زغرب وسراييفو.
    Subject to agreement of the host country and the ceasing of hostilities in the mission area, it is conceived that a field presence would be established at Belgrade and Sarajevo. UN ورهنا بموافقة البلد المضيف ووقف اﻷعمال العدائية في منطقة البعثة، يرى إنشاء وجود ميداني في بلغراد وسراييفو.
    I have therefore undertaken to set up the Human Rights Coordination Centre and the Economic Task Forces in Brussels and Sarajevo. UN وأخذت على عاتقي، بالتالي، مهمة إنشاء مركز التنسيق لحقوق اﻹنسان وأفرقة العمل الاقتصادية في بروكسل وسراييفو.
    Even in the Federation the assistance efforts have so far concentrated on few areas, where only two cantons and Sarajevo have received two thirds of the total. UN بل إن جهود المساعدة في الاتحاد تركزت حتى اﻵن على مناطق قليلة، حيث تلقى كانتونان وسراييفو فقط ثلثي اﻹجمالي.
    Strengthening of UNPROFOR in Croatia and Sarajevo 847 (1993) 100 2 350 300 - UN تعزيز قوة اﻷمم المتحــدة للحمايـة في كرواتيا وسراييفو
    The Presidency has since held several meetings in Geneva, Zagreb and Sarajevo. UN وعقدت هيئة الرئاسة منذ ذلك الحين عدة اجتماعات في جنيف وزغرب وسراييفو.
    Strengthening of UNPROFOR in Croatia and Sarajevo 847 (1993) 100 2 350 300 - UN تعزيز قوة اﻷمم المتحــدة للحمايـة في كرواتيا وسراييفو
    The Tribunal's field offices in Belgrade and Sarajevo continued liaison and outreach activities throughout the reporting period. UN وواصل مكتبا المحكمة الميدانيان في بلغراد وسراييفو القيام بأنشطة الاتصال والتوعية على مدى الفترة المشمولة بالتقرير.
    Field officers are currently stationed in Zagreb and Skopje and other field offices may open in Belgrade and Sarajevo when local circumstances permit. UN ويتواجد الموظفون الميدانيون حاليا في زغرب وسكوبيي وربما يفتتح مكتبان آخران في بلغراد وسراييفو عندما تسمح الظروف المحلية بذلك.
    The first, using Budapest and Sarajevo as pilot sites, was completed in early 2005. UN وأكملت المرحلة الأولى، التي استخدمت بودابست وساراييفو كموقعين نموذجيين، في أوائل عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more