The rehabilitation of playrooms in paediatric hospitals in Banja Luka, Doboj and Sarajevo has been completed. | UN | وتم إصلاح قاعات اللعب في مستشفيات اﻷطفال في بانيالوكا ودوبويي وسراييفو. |
Strengthening of UNPROFOR in Croatia and Sarajevo | UN | تعزيز قوة الأمم المتحدة للحماية في كرواتيا وسراييفو |
During the review, the team visited the Zagreb and Sarajevo field offices. | UN | وخلال الاستعراض، زار الفريق المكتبين الميدانيين في زغرب وسراييفو. |
I take this opportunity to salute the full support provided to this initiative by the countries of our region at the Cologne and Sarajevo meetings. | UN | وأغتنم هذه الفرصة ﻷحيي الدعم الكامل الذي حظيت به هذه المبادرة من بلدان منطقتنا في اجتماعات كولونيا وسراييفو. |
The films featured persons with disabilities in Iraq, Lebanon, Yemen, Palestine, and Sarajevo. | UN | وظهر في الأفلام أشخاص ذوو إعاقة من العراق ولبنان واليمن وفلسطين وسراييفو. |
Several of these cases have been or are being tried in Belgrade and Sarajevo. | UN | وقد أجريت أو تجري عدة محاكمات من هذه القضايا في كل من بلغراد وسراييفو. |
Furthermore, the Registry's presence in the field will be strengthened through the establishment of two liaison officer posts in Belgrade and Sarajevo. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتعزز حضور قلم المحكمة في الميدان من خلال إنشاء وظيفتين لضابطي اتصال في بلغراد وسراييفو. |
The field offices of the Tribunal in Belgrade and Sarajevo organized 20 outreach events reaching approximately 1,000 individuals. | UN | ونظم المكتبان الميدانيان للمحكمة في بلغراد وسراييفو 20 نشاطاً من أنشطة التوعية استفاد منها 000 1 فرد تقريبا. |
Audit of adequacy of arrangements for closing the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia field offices in Belgrade, Zagreb and Sarajevo. | UN | مراجعة مدى ملاءمة ترتيبات إغلاق المكاتب الميدانية للمحكمة الجنائية الدولية في بلغراد وزغرب وسراييفو |
Audit of adequacy of arrangements for closing the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia field offices in Belgrade, Zagreb and Sarajevo | UN | مراجعة مدى ملاءمة ترتيبات إغلاق المكاتب الميدانية للمحكمة في بلغراد وزغرب وسراييفو |
74. The Tribunal's field offices in Belgrade and Sarajevo continued liaison and outreach activities throughout the reporting period. | UN | 74 - وواصل مكتبا المحكمة الميدانيان في بلغراد وسراييفو القيام بأنشطة التواصل والتوعية على مدى الفترة المشمولة بالتقرير. |
In this regard, arrangements have already been made to secure office premises in Zagreb and Sarajevo. | UN | وفي هذا الصدد، اتخذت بالفعل ترتيبات للحصول على أماكن للمكاتب في زغرب وسراييفو. |
Subject to agreement of the host country and the ceasing of hostilities in the mission area, it is conceived that a field presence would be established at Belgrade and Sarajevo. | UN | ورهنا بموافقة البلد المضيف ووقف اﻷعمال العدائية في منطقة البعثة، يرى إنشاء وجود ميداني في بلغراد وسراييفو. |
I have therefore undertaken to set up the Human Rights Coordination Centre and the Economic Task Forces in Brussels and Sarajevo. | UN | وأخذت على عاتقي، بالتالي، مهمة إنشاء مركز التنسيق لحقوق اﻹنسان وأفرقة العمل الاقتصادية في بروكسل وسراييفو. |
Even in the Federation the assistance efforts have so far concentrated on few areas, where only two cantons and Sarajevo have received two thirds of the total. | UN | بل إن جهود المساعدة في الاتحاد تركزت حتى اﻵن على مناطق قليلة، حيث تلقى كانتونان وسراييفو فقط ثلثي اﻹجمالي. |
Strengthening of UNPROFOR in Croatia and Sarajevo 847 (1993) 100 2 350 300 - | UN | تعزيز قوة اﻷمم المتحــدة للحمايـة في كرواتيا وسراييفو |
The Presidency has since held several meetings in Geneva, Zagreb and Sarajevo. | UN | وعقدت هيئة الرئاسة منذ ذلك الحين عدة اجتماعات في جنيف وزغرب وسراييفو. |
Strengthening of UNPROFOR in Croatia and Sarajevo 847 (1993) 100 2 350 300 - | UN | تعزيز قوة اﻷمم المتحــدة للحمايـة في كرواتيا وسراييفو |
The Tribunal's field offices in Belgrade and Sarajevo continued liaison and outreach activities throughout the reporting period. | UN | وواصل مكتبا المحكمة الميدانيان في بلغراد وسراييفو القيام بأنشطة الاتصال والتوعية على مدى الفترة المشمولة بالتقرير. |
Field officers are currently stationed in Zagreb and Skopje and other field offices may open in Belgrade and Sarajevo when local circumstances permit. | UN | ويتواجد الموظفون الميدانيون حاليا في زغرب وسكوبيي وربما يفتتح مكتبان آخران في بلغراد وسراييفو عندما تسمح الظروف المحلية بذلك. |
The first, using Budapest and Sarajevo as pilot sites, was completed in early 2005. | UN | وأكملت المرحلة الأولى، التي استخدمت بودابست وساراييفو كموقعين نموذجيين، في أوائل عام 2005. |