"and secretary-general of the" - Translation from English to Arabic

    • والأمين العام
        
    • واﻷمينة العامة
        
    • وأمين عام
        
    • وأمينه العام
        
    Executive Director of UNODC and Secretary-General of the Congress UN المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والأمين العام للمؤتمر
    The delegation of Chile was headed by H.E. José Antonio Viera Gallo, Minister and Secretary-General of the Presidency of Chile. UN وقد ترأس وفد شيلي معالي الوزير خوسيه أنطونيو فييرا غاليو، الوزير والأمين العام لرئاسة شيلي.
    Esmeil Ahmadi-Moghaddam, Adviser to the President and Secretary-General of the Drug Control Headquarters of the Islamic Republic of Iran UN إسماعيل أحمدي مقدَّم، مستشار رئيس الجمهورية، والأمين العام لمقر مكافحة المخدرات في جمهورية إيران الإسلامية
    23. At the same meeting, the Executive Director of the United Nations Population Fund and Secretary-General of the International Conference on Population and Development made an introductory statement. UN ٢٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلت ببيان استهلالي المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واﻷمينة العامة للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    7. Mr. Sergei Ordzhonikidze, Director-General of the United Nations Office at Geneva and Secretary-General of the CD, opened the conference. UN 7- وافتتح المؤتمر السيد سيرجي أوردجونيكيدزه، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف وأمين عام مؤتمر نزع السلاح.
    (dd) Letter dated 7 September 1995 from the Permanent Representative of Australia to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting statements made by the Chairman and Secretary-General of the South Pacific Forum (A/50/415); UN )ب ب( رسالة مؤرخة ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاستراليا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيانين اللذين أدلى بهما رئيس منتدى اﻷطلسي الجنوبي وأمينه العام (A/50/415)؛
    Security Policy and Secretary-General of the Council of the European Union and representative of the six countries UN والأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي وممثل البلدان الستة
    Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime and Secretary-General of the Congress Chidchai Vanasatidya UN المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والأمين العام للمؤتمر
    Under-Secretary-General and Secretary-General of the Summit UN وكيل الأمين العام والأمين العام لمؤتمر القمة
    Mr. Maurice Strong, Honorary Professor, Peking University, China; first Executive Director, United Nations Environment Programme (UNEP); and Secretary-General of the 1972 Stockholm Conference on the Human Environment and the 1992 Rio Earth Summit UN السيد موريس سترونغ، بروفيسور فخري بجامعة بيجين، الصين؛ والمدير التنفيذي الأول لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ والأمين العام لمؤتمر ستوكهولم للبيئة البشرية لعام 1972 ومؤتمر قمة الأرض في ريو لعام 1992
    Abdolreza Rahmani Fazli, Minister of Interior and Secretary-General of the Drug Control Headquarters of the Islamic Republic of Iran UN عبد الرضا رحماني فضلي، وزير الداخلية والأمين العام لهيئة مراقبة المخدِّرات في جمهورية إيران الإسلامية
    He also met with the former Prime Minister and Secretary-General of the Front Populaire Ivoirien (FPI), Pascal Affi N'Guessan, and the former Minister of Defence, Lida Kouassi. UN كما التقى أيضاً رئيس الوزراء السابق والأمين العام للجبهة الشعبية الإيفوارية، باسكال أفي نغيسان، ووزير الدفاع السابق ليدا كواسي.
    Let me take the opportunity to congratulate you on the assumption of your post and wish you all the best for your tenure as Director General of the United Nations Office at Geneva and Secretary-General of the CD. UN اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئكم على تقلدكم لمنصبكم وأتمنى لكم كل التوفيق في توليكم لمنصبي المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    I would also like to pay tribute again to Ambassador Sergei Ordzhonikidze, Personal Representative of the United Nations Secretary-General and Secretary-General of the Conference, for the distinguished role he has played in our work. UN كما أود أن أشيد مجدداً بالسفير سيرجي أوردزونيكيدزه، الممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمؤتمر، نظراً لدوره البارز بيننا.
    Presidential Advisor Mr. Basil Rajapakse, Commissioner General of Essential Services, and Secretary-General of the Secretariat for the Coordination of the Peace Process also attend. UN كما يحضر اجتماعاتها المستشار الرئاسي السيد باسل راجاباكسي، والمفوض العام للخدمات الأساسية، والأمين العام لأمانة تنسيق عملية السلام.
    11. At the same meeting, the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs and Secretary-General of the Summit made a concluding statement. UN 11 - وفي الجلسة نفسها، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمين العام لمؤتمر القمة ببيان ختامي.
    Report by the High Representative for the Common Foreign and Security Policy and Secretary-General of the Council of the European Union on the activities of the European Union Naval Operation off the Coast of Somalia (EU NAVFOR Atalanta) UN تقرير أعده الممثل السامي المعني بالسياسة الخارجية والأمنية المشتركة والأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي عن أنشطة عملية أتلانتا البحرية التي يضطلع بها الاتحاد الأوروبي قبالة سواحل الصومال
    The European Union thanks Javier Solana, High Representative for Common Foreign and Security Policy and Secretary-General of the Council of the European Union, and his personal representative, Miroslav Lajcak, for their contributions to facilitate this process. UN ويوجه الاتحاد الأوروبي الشكر لخافيير سولانا، الممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة والأمين العام لمجلس الاتحاد الأوروبي، ولممثله الشخصي ميروسلاف لاجكاك على مساهمتهما في تيسير هذه العملية.
    In accordance with resolution 1994/70, the Working Group sent a " prompt intervention " cable on 29 September 1994, after receiving reports of intimidation and harassment against Yanette Bautista and Gloria Herney Galíndez, President and Secretary-General of the Association of Relatives of Detainees-Disappeared, ASFADDES. UN ٠١- وفقا للقرار ٤٩٩١/٠٧، أرسل الفريق العامل برقية " تدخل فوري " بتاريخ ٩٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، بعد تلقيه تقارير عن تخويف ومضايقة كل من يانيث باوتيستا وغلوريا هيرني غالينديس الرئيسة واﻷمينة العامة لرابطة أقارب المحتجزين - المختفين.
    Fund for Population Activities (UNFPA) 165. The Executive Director of UNFPA and Secretary-General of the International Conference on Population and Development (ICPD) briefed Executive Board members on the outcome of the recently concluded third and final Preparatory Committee session for the ICPD. UN ١٦٥ - أحاطت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واﻷمينة العامة للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية أعضاء المجلس التنفيذي علما بالنتائج التي توصلت إليها مؤخرا الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Founding member and Secretary-General of the Sudanese National Committee for Human Rights, established in 1967. UN عضو مؤسس وأمين عام للجنة السودانية الوطنية المعنية بحقوق اﻹنسان، أنشئت في عام ١٩٦٧.
    Member of the Board of Directors and Secretary-General of the Italian Society for International Organisation. UN عضو مجلس إدارة وأمين عام الجمعية اﻹيطالية للمنظمات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more