"and security risk" - Translation from English to Arabic

    • المخاطر الأمنية
        
    • والمخاطر الأمنية
        
    On security plan and security risk assessment UN بشأن الخطة الأمنية وتقييم المخاطر الأمنية
    Updated country-specific security plan and security risk assessment UN تحديث الخطة الأمنية الخاصة بالبلد وتقييم المخاطر الأمنية
    :: Annual update of country-specific security plan and security risk assessment UN :: القيام، كل سنة، بتحديث الخطة الأمنية القطرية وتقييم المخاطر الأمنية
    Security plan and security risk assessment UN الخطة الأمنية وتقييم المخاطر الأمنية
    Specific threat assessments and security risk assessments are being completed to determine the feasibility of further civilian deployments in the areas of Timbuktu, Gao, Mopti and Kidal. UN ويجري إنجاز تقييمات محددة للتهديدات والمخاطر الأمنية لتحديد جدوى نشر المزيد من الأفراد المدنيين في مناطق تمبكتو وغاو وموبتي وكيدال.
    At the same time, the Mission continued to seek improvements in other facilities and services to attract personnel to reside in United Nations-provided accommodation and thus reduce the mission subsistence allowance burden and security risk. UN وفي الوقت ذاته، واصلت البعثة السعي إلى إدخال تحسينات في المرافق والخدمات الأخرى من أجل اجتذاب الموظفين للإقامة في الأماكن التي وفرتها الأمم المتحدة، مما يخفض بالتالي من عبء بدل الإقامة الخاص بالبعثة والمخاطر الأمنية.
    The requirement from the Department of Safety and Security for the review of security plans and security risk assessments are annually or immediately following significant changes in the security operating environment or programmes. UN ويقتضى من إدارة شؤون السلامة والأمن استعراض الخطط الأمنية وتقييمات المخاطر الأمنية سنويا أو مباشرة بعد حدوث تغييرات هامة في بيئة العمل الأمنية أو البرامج.
    The Mission will continue to review and implement a comprehensive range of risk mitigation strategies, including compliance with the United Nations minimum operating security standards and security risk assessment processes in its security management planning. UN وستواصل البعثة في سياق التخطيط لإدارة الأمن استعراض وتنفيذ مجموعة شاملة من استراتيجيات الحد من المخاطر، بما في ذلك الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا بالأمم المتحدة، وعمليات تقييم المخاطر الأمنية.
    Security plan and security risk assessment UN الخطة الأمنية وتقييم المخاطر الأمنية
    Security plan and security risk assessment UN الخطة الأمنية وتقييم المخاطر الأمنية
    Security plan and security risk assessment UN الخطة الأمنية وتقييم المخاطر الأمنية
    Security plan and security risk assessment UN الخطة الأمنية وتقييم المخاطر الأمنية
    Security plan and security risk assessment UN الخطة الأمنية وتقييم المخاطر الأمنية
    Security plan and security risk assessment UN الخطة الأمنية وتقييم المخاطر الأمنية
    52. Mr. Hadden offered some general comments on strategies that might be developed to prevent acceptable forms of criminal profiling and security risk assessment from degenerating into unacceptable forms of racial or communal profiling. UN 52- وأبدى السيد هادن بعض التعليقات العامة بشأن الاستراتيجيات التي يمكن وضعها لمنع أشكال التنميط الجنائي المقبولة وتقييم المخاطر الأمنية من التحول إلى أشكال غير مقبولة من التمييز أو التنميط المجتمعي.
    :: Updated country-specific security plan and security risk assessment UN * تحديث الخطة الأمنية الخاصة بالبلد وتقييم المخاطر الأمنية
    Security plan and security risk assessment UN الخطة الأمنية وتقييم المخاطر الأمنية
    Security plan under review by the security management team, and security risk assessment issued in October 2008 and June 2009 UN خطة أمنية قيد الاستعراض من قبل فريق إدارة الأمن وتقييم المخاطر الأمنية صدرت في تشرين الأول/أكتوبر 2008 وحزيران/يونيه 2009
    :: Security assistance and security risk assessment was conducted by the Department of Safety and Security for UNLB in November 2008 UN :: أجرت إدارة السلامة والأمن تقييما للمساعدة الأمنية والمخاطر الأمنية المتعلقة بقاعدة اللوجستيات في تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    Safety and security risk UN السلامة والمخاطر الأمنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more