Arrival inspections must cover the scope of equipment and services for which reimbursement is sought in the bilateral agreement. | UN | ويجب أن تغطي أعمال التفتيش، عند وصول جميع المعدات والخدمات التي يطلب تسديد تكاليفها في الاتفاق الثنائي. |
Arrival inspections must cover the scope of equipment and services for which reimbursement is sought in the MOU. | UN | ويجب أن تغطي أعمال التفتيش عند الوصول جميع المعدَّات والخدمات التي يُطلَب سداد تكاليفها في مذكرة التفاهم. |
Provision of goods and services for which payment was not received | UN | 1 - توفير السلع والخدمات التي لم تسدد مدفوعات عنها |
Covers all the equipment and services for which reimbursement is sought in the memorandum of understanding. | UN | يغطي كل المعدات والخدمات التي يُطلب تسديد تكاليفها بموجب مذكرة التفاهم. |
Arrival inspections must cover the scope of equipment and services for which reimbursement is sought in the MOU. | UN | ويجب أن تغطي أعمال التفتيش عند الوصول جميع المعدَّات والخدمات التي يُطلَب تسديد تكاليفها في مذكرة التفاهم. |
Payables to third parties are related to amounts due for goods and services for which invoices have been received. | UN | وتتعلق الحسابات المستحقة الدفع للغير بالمبالغ المستحقة عن السلع والخدمات التي وردت بها فواتير. |
367. UNHCR has identified a core set of goods and services for which national framework agreements should be established. | UN | 367 - وقد حددت المفوضية مجموعة أساسية من السلع والخدمات التي ينبغي وضع اتفاقات إطارية وطنية بشأنها. |
Payables to third parties are related to amounts due for goods and services for which invoices have been received. | UN | المستحقات تتصل الحسابات المستحقة الدفع للغير بالمبالغ المستحقة عن السلع والخدمات التي وردت فواتير عنها. |
Arrival inspections must cover the scope of equipment and services for which reimbursement is sought in the MOU. | UN | ويجب أن تغطي أعمال التفتيش عند الوصول جميع المعدَّات والخدمات التي يُطلَب سداد تكاليفها في مذكرة التفاهم. |
The goods and services, for which no budgetary provision was made, are reported as voluntary contributions in the United Nations records. | UN | وتقيد السلع والخدمات التي لم يدرج لها أي اعتماد في الميزانية بوصفها تبرعات في سجلات اﻷمم المتحدة. |
94. Accounts payable to commercial suppliers relate to amounts due for goods and services for which invoices have been received. | UN | 94 - تتعلق الحسابات المستحقة الدفع للموردين التجاريين بالمبالغ المستحق دفعها لقاء السلع والخدمات التي تم استلام فواتيرها. |
Demand for goods and services for which there was significant and recurrent demand over a relatively longer period of time could be estimated and consolidated to obtain large volume discounts. | UN | إذ يمكن تقدير الطلب على السلع والخدمات التي يكثر الطلب عليها ويتكرر لفترة زمنية أطول نسبيا وتوحيده للحصول على الخصومات المتعلقة بالحجم. |
86. Accounts payable to commercial suppliers relate to amounts due for goods and services for which invoices have been received. | UN | 86 - تتعلق الحسابات المستحقة الدفع للموردين التجاريين بالمبالغ المستحق دفعها لقاء السلع والخدمات التي تم استلام فواتيرها. |
125. UNHCR stated that it plans to identify a core set of goods and services for which national framework agreements should be established. | UN | 125 - وذكرت المفوضية أنها تخطط لتحديد مجموعة أساسية من السلع والخدمات التي ينبغي وضع اتفاقات إطارية وطنية بشأنها. |
467. UNHCR is planning to identify a core set of goods and services for which national framework agreements should be established. | UN | 467 - تخطط المفوضية لتحديد مجموعة أساسية من السلع والخدمات التي ينبغي وضع اتفاقات إطارية وطنية بشأنها. |
Provision of goods and services for which payment was not received | UN | ألف- توفير السلع والخدمات التي لم يسدد ثمنها |
Provision of goods and services for which payment was not received | UN | ألف - توفير السلع والخدمات التي لم يسدد ثمنها |
Provision of goods and services for which payment was not received | UN | ألف - توفير السلع والخدمات التي لم يسدد ثمنها |
Provision of goods and services for which payment was not received | UN | ألف - توفير السلع والخدمات التي لم يسدد ثمنها |
Certified requisitions must therefore be considered as commitments for goods and services for which obligations will be raised. | UN | واستنادا إلى ذلك، يجب اعتبار الطلبات المكتوبة المصدقة بمثابة التزامات مخصصة للسلع والخدمات التي يمكن الدخول بارتباطات مالية بشأنها في المستقبل. |