Criminal provisions relating to rape and sexual abuse are severe. | UN | فهناك أحكام جنائية صارمة فيما يتعلق بالاغتصاب والاعتداء الجنسي. |
That abusive treatment included rape and sexual abuse of women in detention and in camps for detained migrant workers. | UN | وتشمل إساءة المعاملة الاغتصاب والاعتداء الجنسي على النساء رهن الاحتجاز وعلى النساء في معسكرات احتجاز العمال المهاجرين. |
A Secretary-General's bulletin on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse is being finalized. | UN | ويجري العمل حاليا لاستكمال نشرة يصدرها الأمين العام بشأن التدابير الخاصة للوقاية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
Moreover, Romania ratified the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and sexual abuse. | UN | وعلاوة على ذلك، صدقت رومانيا على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي. |
Sexual exploitation and sexual abuse constitute serious misconduct. | UN | ويشكل الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي سوء سلوك جسيماً. |
Special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse | UN | التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse | UN | التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse | UN | التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse | UN | التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse | UN | التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse | UN | التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse | UN | التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Austria will ratify the CoE Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and sexual abuse. | UN | وستصدِّق النمسا على اتفاقية مجلس أوروبا لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
Special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse | UN | تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Australia also noted with concern reports concerning the widespread practice of female genital mutilation, domestic violence and sexual abuse. | UN | ولاحظت أستراليا أيضاً بقلق التقارير المتعلقة بالانتشار الواسع لعمليات تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، والعنف المنزلي، والإيذاء الجنسي. |
Moreover, San Marino has signed the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and sexual abuse. | UN | وعلاوة على ذلك، وقعت سان مارينو على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي. |
Sexual exploitation and sexual abuse constitute serious misconduct. | UN | ويشكل الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي سوء سلوك جسيماً. |
IV. Strengthening measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse | UN | رابعا - تعزيز التدابير اللازمة للحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
These girl domestic workers are often subjected to violence and sexual abuse by employers. | UN | وكثيرا ما تتعرض تلك الخادمات للعنف والاعتداءات الجنسية على يد أرباب العمل. |
In the largest police district, special teams have been established to deal with cases of domestic violence and abuse and sexual abuse. | UN | وقد أُنشئت لدى الشرطة في أكبر المقاطعات فرق خاصة لتناول حالات العنف المنزلي والاستغلال الجنسي. |
The underlying factors contributing to the risk of CSEC and sexual abuse of children are: | UN | وفيما يلي العوامل الأساسية التي تسهم في حظر هذا الاستغلال والإساءة الجنسية للأطفال: |
All medical staff should be trained in detecting the signs of physical and sexual abuse in children. | UN | وينبغي تدريب جميع الموظفين الطبيين على الكشف عن علامات التعرض للإيذاء الجسدي والجنسي لدى الأطفال. |
Torture, abductions and sexual abuse by militia groups and government forces continue to be reported. | UN | كما تتواصل التقارير بشأن ارتكاب تعذيب واختطاف واعتداء جنسي على يد الميليشيات والقوات الحكومية. |
Figure 4 shows a wide variation in prevalence of lifetime physical violence and sexual abuse perpetrated by an intimate partner across different settings. | UN | ويبين الشكل 4 تفاوتا كبيرا في انتشار العنف البدني والإيذاء الجنسيين اللذين يرتكبهما العشير في ظروف متفاوتة. |
It was considered that family violence and sexual abuse of children within families pose a greater problem for children in Cancún than child prostitution or child pornography. | UN | ورئي أن العنف اﻷسري والتعدي الجنسي على اﻷطفال داخل اﻷسر يمثل مشكلة لﻷطفال في كانكون أكبر من مشكلة بغاء اﻷطفال أو التصوير اﻹباحي لﻷطفال. |
The situation of children has considerably deteriorated in particular due to the high level of ill-treatment and sexual abuse. | UN | وقد تدهورت حالة الأطفال كثيراً وخصوصاً بسبب ارتفاع مستوى سوء معاملتهم والاعتداء عليهم جنسياً. |
Sessions are also being conducted on Gender-based Violence to include Trafficking in Persons (TIP), domestic and sexual abuse. | UN | وتُعقد دورات أيضاً حول العنف القائم على أساس نوع الجنس بما يشمل الاتجار بالأشخاص، والعنف المنزلي والتحرش الجنسي. |
Sexual exploitation and sexual abuse | UN | الاستغلال الجنسي وإساءة المعاملة الجنسية |
Rape crisis centres were regarded as vital for the victims of rape and sexual abuse. | UN | واعتبر إنشاء مراكز لمعالجة اﻷزمات الناجمة عن الاغتصاب أمرا حيويا بالنسبة لضحايا الاغتصاب وسوء المعاملة الجنسية. |