"and shut" - Translation from English to Arabic

    • وأغلق
        
    • ومغلقة
        
    • وأغلقي
        
    • واغلق
        
    • وإغلاق
        
    • واخرس
        
    • و أغلق
        
    • و أغلقت
        
    • واصمتي
        
    • واغلاق
        
    • واغلقي
        
    • وأغلقت
        
    • واخرسوا
        
    • ومطلقا
        
    • ونغلق
        
    That's why I keep telling y'all, if the police pull you over, just nod your head and shut the fuck up. Open Subtitles إن أوقفتك الشرطة، أومئ برأسك. وأغلق فمك.
    As long as you get out there and shut this guy down, Open Subtitles طالما يمكنك الخروج هناك وأغلق هذا الرجل أسفل،
    Another open and shut case for the dynamic mustachioed duo! Open Subtitles ! قضية أخرى مفتوحة ومغلقة للثنائي الديناميكيين ذو الشوارب
    You crave my skillful touch. Now go, take the boy, and shut the door. Open Subtitles إنك تشتهين لمستي الماهرة والآن اذهبي وخذي الصبي وأغلقي الباب
    - Get inside and shut the door. - Well, you didn't specify. Open Subtitles ادخل للداخل واغلق الباب حسنا انت لم تحددي
    Get out of mine and shut this case down. Open Subtitles الخروج من الألغام وإغلاق هذه الحالة إلى أسفل.
    Reza, you better sit down and shut up before you say something you will regret for the rest of your life. Open Subtitles ريزا ، اجلس واخرس قد تقول شيئا يكلفك حياتك
    Keep your voice down and shut the door. I don't wanna wake the kids up. Open Subtitles أخفض صوتك وأغلق الباب لا أريد أن أوقظ الأولاد
    Could you sit down and shut the fucking squeaking and whining? Open Subtitles هل يمكن أن تجلس وأغلق الصرير سخيف والأنين؟
    Uh, that'll be all, Deputy, and shut the door on your way out. Open Subtitles هذا سيكون كل شيء أيها النائب، وأغلق الباب في طريق خروجك.
    But I'm also in a position to make this thing go your way without a hitch, open and shut case. Open Subtitles ولكن أنا ايضا في وضع حرج لجعل هذا الشيئ يمضي بدون عقبات , وأغلق القضية
    That seems unlikely, but obviously he had a ton of health problems, so, you know, this seems pretty open and shut. Open Subtitles وهذا يبدو من غير المحتمل، ولكن من الواضح انه طن من المشاكل الصحية، ذلك، كما تعلمون، وهذا يبدو مفتوحة جدا ومغلقة.
    This is an open and shut case of karmic retribution. Open Subtitles هذا هو الحال مفتوحة ومغلقة من الانتقام الكرمية.
    Wipe your nose and shut your mouth... and tell everyone you fell and skinned your knees going to the public convenience. Open Subtitles امسحي أنفك وأغلقي فمك وقولي للجميع أنك سقطي وجرحتي ركبتيك بقصد الراحة العامة
    Sit here, eat your sweeties, jerk off in your coffee cup, and shut your fucking mouth, you ethnic-cleansing pricks. Open Subtitles بجلوسكم هناك زاكل الحلويات وهز ّكوب القهوه اللعين واغلق فمك القذر ايها المطهر العرقى السادى
    The website of an international non-governmental organization that condemned the attack was hacked and shut down. UN وجرى اختراق وإغلاق الموقع الشبكي لمنظمة غير حكومية دولية أدانت هذا الهجوم.
    and shut up. I am sending it out! Open Subtitles واخرس لأنني سوف أرسلها للأقارب
    Joe gage get your ass over and shut this trap door. Open Subtitles جو غايج حرك مؤخرتك اللعينة و أغلق باب هذه الحفرة
    It doesn't fucking matter, okay? Would you just leave my room and shut the door? Open Subtitles -إنه لا يهم هلا غادرت غرفتي و أغلقت الباب ؟
    Hey, you suck my dick and shut the fuck up, huh? Come here. Come on. Open Subtitles امنحيني بعضاً من المتعة واصمتي هيا، تعالي
    Frankly, I've a good mind to cut your funding altogether and shut this place down. Open Subtitles بصراحة، لدي عقل جيد لقطع التمويل الخاص بك تماما واغلاق هذا المكان.
    Get in and shut the door before the kids smell food. Open Subtitles أدخلي واغلقي الباب قبل أن يشم الاولاد رائحة الطعام .
    They're using this to try and shut us down. Open Subtitles انهم يستخدمون هذا ل محاولة وأغلقت لنا باستمرار.
    Please, have a good time and shut your mouth. Open Subtitles من فضلكم استمتعوا ، واخرسوا أريد أن تمر هذه الحفلة على أفضل ما يمكن
    Yeah. Seems open and shut to me. Open Subtitles أجل ، يبدو منفتحا ومطلقا لي
    So, how do we find the thread and shut down the maze if we're stuck in the maze? Open Subtitles إذاً كيف نَجد الخيط ونغلق عمل المتاهة إن كنا عالِقين في المتاهة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more