"and sleeping" - Translation from English to Arabic

    • والنوم
        
    • و النوم
        
    • وتنام
        
    • و تنام
        
    • في النوم
        
    • وينام
        
    • وفي النوم
        
    • وينامون
        
    • وانام
        
    • و ينامون
        
    She just now woke up, but she's been sleeping and sleeping. Open Subtitles وقالت انها مجرد استيقظ الآن، ولكن انها كانت النوم والنوم.
    Subsequently, the girls allegedly stopped eating and sleeping, and both died. UN غير أنه قيل إن الفتاتين توقفتا عن اﻷكل والنوم بعد ذلك، وتوفيتا.
    According to reports, Paw U Tun's eye condition and acute pain prevented him from eating and sleeping. UN ويقال إن حالة عيني باو يو تون وآلامه الحادة أدت إلى منعه من الأكل والنوم.
    Eating and sleeping. Open Subtitles هذا كل ما كان يفعله تناول الطعام و النوم
    I don't think it's so healthy for you to be living and sleeping three feet away from where you were shot and almost killed. Open Subtitles لا أعتقد انه صحي جدا أن تعيش وتنام ثلاثة أقدام بعيدا عن حيث أطلق النار عليك وقاربت على الموت
    You're supposed to be working two jobs and sleeping during the day. Open Subtitles من المفترض أن يكون لديك عملان و تنام خلال النهار
    Yes, and a car ride home and sleeping in my own bed isn't gonna hurt me. Open Subtitles نعم،والقياده إلى المنزل والنوم على سريري لن تضرني
    It's like suddenly changing your mind after 50 years of marriage and sleeping on the other side of the bed. Open Subtitles هو مثل فجأة تغيير رأيك بعد 50 عاما من الزواج والنوم على الجانب الآخر من السرير.
    Instead you'd rather sit here making chai lattes and foam art and sleeping with your ex-boyfriends. Open Subtitles بدلا من ذلك تفضل أن تجلس هنا صنع القهوة بالحليب تشاي ورغوة الفن والنوم مع الخاص بك أصدقائهن السابقين.
    Also, if she's getting high and sleeping with the guy, what's the point of this place? Open Subtitles أيضا، إذا كانت تزداد عالية والنوم مع الرجل، ما هو الهدف من هذا المكان؟
    Okay, what if you had one, would you really give up your beautiful life of eating and sleeping and going out all the time? Open Subtitles هل يعطي ذلك حتى حياتك مملوءة مع الطعام والنوم ومدينة الجولات؟
    This is just the no food and sleeping in a car talking. Open Subtitles هذا الكلام بسبب قله الأكل والنوم بالسيارة
    Was Toby taking drugs... and sleeping with other women? Open Subtitles كان توبي تعاطي المخدرات... والنوم مع امرأة أخرى؟
    Air conditioning and sleeping in on the weekends. Open Subtitles تكييف الهواء و النوم في في عطلة نهاية الأسبوع.
    and sleeping across religious lines isn't forbidden per say, in my faith but Open Subtitles و النوم مع ديانة أخرى ليس محرماً في ديني
    I haven't seen you in town in a week and a half and, you know, it seems like you're just staying in and sleeping all day. Open Subtitles لم أراك في البلدة منذُ أسبوع ونصف وكما يبدو إنّك تبقى في المنزل وتنام طوال الوقت.
    That whole sob story about being broke and sleeping in your car and a drunk. Was! Open Subtitles كل تلك القصة العاطفية عن كونك مفلساً وتنام في سيارتك ، وأنك سـكّير
    She just seems to be really thirsty, she's peeing a lot and sleeping a lot. Open Subtitles بدتفيغايةالعطش, انها تتبول كثيراً و تنام كثيراً
    The author also stated that he suffered from pain throughout his body, severe headaches and sleeping problems, which he believed were the result of the torture he was subjected to; he submitted copies of notes from his medical record. UN وقال أيضاً إنه يعاني من آلام في كل جسمه ومن صداع شديد ومشاكل في النوم من جراء ما تعرض له من تعذيب؛ وقدم نسخاً من الملاحظات المدونة في سجله الطبي.
    I would wish that my kid was already born and sleeping through the night. Open Subtitles أتمنى أن طفلي قد ولد وينام ليلاً
    In Sweden, women are the main sufferers from increased levels of anxiety, stress and sleeping disorders. UN والنساء في السويد هن في طليعة من يعانون من ارتفاع مستويات القلق والاضطرابات الناجمة عن الإجهاد وفي النوم.
    The Committee is aware that the phenomenon of children begging and sleeping on the streets has become more visible. UN وتدرك اللجنة أن ظاهرة اﻷطفال الذين يتسولون وينامون في الشوارع باتت أكثر وضوحا.
    Right, well, I'm going back to my room, curling up in the fetal position and sleeping for the next three days. Open Subtitles حسنا, سوف اعود لغرفتى, وانام بعمق انام لثلاثة ايام القادمة.
    Temporary workers who drift from town to town, holiday to holiday, living off candy hearts and sleeping on Easter grass. Open Subtitles عمّال مُؤقّتون نزحوا من بلدة إلى بلدة عطلة إلى عطلة يعيشون على الحلوى و ينامون على عشب عيد الفصح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more