The number of country programmes with a mainstreaming component for the UNCCD and SLM. | UN | عدد البرامج القطرية التي تضم مكوناً يتعلق بإدماج الاتفاقية والإدارة المستدامة للأراضي. |
The number of country programmes with a mainstreaming component for the UNCCD and SLM | UN | عدد البرامج القطرية التي تشتمل على أحد مكونات إدماج الاتفاقية والإدارة المستدامة للأراضي |
29. The proposal of the OWG includes, inter alia, the following provisions related to desertification/land degradation and SLM: | UN | 29- وفي جملة ما يشمل مقترح الفريق العامل الأحكام التالية المتعلقة بالتصحر/تدهور الأراضي والإدارة المستدامة للأراضي: |
5.3.1 Increased understanding of the importance of DLDD and SLM on the part of the GEF, the IFAD and the World Bank. | UN | 5-3-1 زيادة فهم مرفق البيئة العالمية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي لأهمية قضايا التصحر/تدهور الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي. |
This means that ecosystem functional patterns and SLM concepts and methods are likely to be different. | UN | ويعني ذلك أن الأنماط الوظيفية للنظام الإيكولوجي ومفاهيم وأساليب الإدارة المستدامة للأراضي يمكن أن تكون مختلفة. |
It included the participation of JEM and SLM/MM. | UN | وشاركت فيها حركة العدل والمساواة وحركة تحرير السودان/فصيل مني مناوي. |
The first five are listed herewith: Little or no success has been achieved in agriculture and SLM in drylands. | UN | وفيما يلي أول خمسة مفاهيم منها: تحقق نجاح بسيط أو لم يتحقق أي نجاح على الإطلاق في الزراعة والإدارة المستدامة للأراضي في المناطق الجافة. |
2.5.1 Improved understanding of the importance of DLDD and SLM in addressing climate change and biodiversity | UN | 2-5-1 تحسين فهم أهمية التصحر وتردي الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي في قضايا تغير المناخ والتنوع البيولوجي |
DLDD and SLM monitoring and assessment/research | UN | مراقبة وتقييم/بحث التصحر وتدهور الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي |
DLDD and SLM monitoring and assessment/research | UN | مراقبة وتقييم/بحث التصحر وتدهور الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي |
Improved understanding of the importance of DLDD and SLM in addressing climate change and biodiversity | UN | تحسين فهم أهمية التصحر/تردي الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي في التصدي لتغير المناخ والتنوع البيولوجي |
- Report on multilateral support to DLDD issues and SLM | UN | - إصدار تقرير عن الدعم المتعدد الأطراف إلى قضايا التصحر/تردي الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي |
Policies and approaches of FAO, UNDP and UNEP reflect NAPs and SLM and land degradation issues | UN | الأخذ ببرامج العمل الوطنية والإدارة المستدامة للأراضي وقضايا تردي الأراضي في السياسات والنهج التي تضعها منظمة الأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Improved understanding of the importance of DLDD and SLM in addressing climate change and biodiversity | UN | تحسين زيادة فهم أهمية التصحر/تردي الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي في التصدي لتغير المناخ والتنوع البيئي |
Number of policies and approaches of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), UNDP and the United Nations Environmental Programme (UNEP) reflect NAPs and SLM and land degradation issues in drylands on the basis of input from the UNCCD. | UN | الأخذ ببرامج العمل الوطنية والإدارة المستدامة للأراضي وقضايا تدهور الأراضي في المناطق الجافة في السياسات والنهج التي تضعها منظمة الأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، استناداً إلى مساهمات مقدمة من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Improved understanding of the importance of DLDD and SLM in addressing climate change and biodiversity. | UN | 2-5-1 تحسين فهم أهمية قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي في التصدي لتغير المناخ وحفظ التنوع البيولوجي. |
Number of references to DLDD and SLM in the reports and resolutions of meetings on climate change and biodiversity on the basis of input from the UNCCD. | UN | عدد الإشارات إلى قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي في تقارير وقرارات الاجتماعات المتعلقة بتغير المناخ والتنوع البيولوجي، استناداً إلى المساهمات الواردة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Increased understanding of the importance of DLDD and SLM on the part of the GEF, the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the World Bank. | UN | 5-3-1 زيادة فهم مرفق البيئة العالمية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي لأهمية قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي. |
To promote recognition among political decision-making circles of the whole range of global benefits brought about by land/soils restoration and SLM | UN | 3- تشجيع الإقرار لدى واضعي القرارات السياسية بمجموعة المنافع العالمية الناجمة عن إصلاح الأراضي/التربة والإدارة المستدامة للأراضي |
Affected country Parties integrate their NAPs and SLM and land degradation issues into development planning and relevant sectoral and investment plans and policies. | UN | قيام البلدان الأطراف المتأثرة بإدماج برامج عملها الوطنية ومسائل الإدارة المستدامة للأراضي وتردي الأراضي في تخطيط التنمية وفي الخطط والسياسات العامة القطاعية والاستثمارية ذات الصلة. |
DLDD and SLM monitoring and assessment/research | UN | الرصد والتقييم/البحث في مجال التصحر/تدهور الأراضي والجفاف ومجال الإدارة المستدامة للأراضي |
A comprehensive, mutual programme of disarmament, demobilization and reintegration will have to be agreed upon in the framework of negotiations between the Government and SLM/A and JEM. | UN | وأي برنامج شامل لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج يتعين الموافقة عليه في إطار المفاوضات بين الحكومة وحركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة. |
The mission continues to work with the Government, JEM and SLM/A-Abdul Wahid to ensure that the civilians trapped by the fighting are given safe passage to a secure location. | UN | وتواصل البعثة العمل مع الحكومة، وحركة العدل والمساواة، وحركة/جيش تحرير السودان - جناح عبد الواحد لكفالة عبور المدنيين المحاصرين بسبب الأعمال القتالية بسلامة إلى مكان آمن. |