The suspects were charged with organized crime and smuggling of migrants. | UN | ووجه للمشتبه بهم تهمتا التورط في الجريمة المنظمة وتهريب المهاجرين. |
Countering trafficking in persons and smuggling of migrants | UN | مكافحة الاتّجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين |
Training is crucial for dealing with the complexities of trafficking in persons and smuggling of migrants. | UN | ولا غنى عن التدريب للتعامل مع تعقيدات جرائم الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين. |
Trafficking in persons and smuggling of migrants are often overlapping crime problems. | UN | 43- وكثيرا ما يكون الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين مشكلتين إجراميتين متداخلتين. |
Please provide detailed information on cases where persons were convicted of crimes related to trafficking in human beings and smuggling of migrants. | UN | ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن الحالات التي أدين فيها أشخاص بجرائم تتعلق بالاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين. |
Fighting trafficking in persons and smuggling of migrants and assisting victims | UN | مكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين ومساعدة الضحايا |
A number of speakers made reference to trafficking in persons and smuggling of migrants as two of the most heinous manifestations of organized crime. | UN | وأشار عدد من المتكلمين إلى جريمتي الاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين باعتبارهما أبشع مظاهر الجريمة المنظّمة. |
UNODC is planning to prepare in 2011 a global version of that handbook focusing on trafficking in persons and smuggling of migrants cases. | UN | ويعتزم المكتب إعداد نسخة عالمية من هذا الكتيب في عام 2011 تركز على حالات الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين. |
Countering trafficking in persons and smuggling of migrants | UN | مكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين |
The areas identified included cybercrime, money-laundering, international cooperation, confiscation, mutual legal assistance, trafficking in persons and smuggling of migrants. | UN | وشملت المجالات المحددة الجريمة الحاسوبية، وغسل الأموال، والتعاون الدولي، والمصادرة، وتبادل المساعدة القانونية، والاتجار بالأشخاص، وتهريب المهاجرين. |
Asunción Declaration on Trafficking in Persons and smuggling of migrants | UN | إعلان أسونسيون بشأن الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين |
Distinction between trafficking in persons and smuggling of migrants | UN | التمييز بين الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين |
Distinction between trafficking in persons and smuggling of migrants | UN | التمييز بين الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين |
The protocols against trafficking in persons and smuggling of migrants were considered key instruments in the fight against those crimes. | UN | وتعتبر البروتوكولات المتعلقة بمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين صكوكا أساسية في مكافحة تلك الجرائم. |
Technical publication on combating trafficking in human beings and smuggling of migrants: results of rapid assessment efforts in selected countries and data collection; combating transnational organized crime | UN | منشور تقني عن مكافحة الاتجار غير المشروع بالبشـر وتهريب المهاجرين: نتائج جهود التقييم السريع في بلدان منتقاة وجمع البيانات؛ ومكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Trafficking in persons, especially women and children, and smuggling of migrants | UN | الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وتهريب المهاجرين |
The establishment of a system of legal labour migration channels could help to reduce irregular migration and the exploitation, trafficking and smuggling of migrants. | UN | ومن شأن إنشاء شبكة قانونية لتناول مسائل العمالة المهاجرة أن يساعد على الحد من الهجرة غير النظامية والاستغلال والاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين. |
The Special Rapporteur on the human rights of migrants continues to address both the trafficking of persons and smuggling of migrants. | UN | وما زالت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين تعالج كلاًّ من مسألتي الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين. |
Promulgation of the Prevention of Trafficking in Persons and smuggling of migrants Act No. 91 of 2013; | UN | إصدار قانون رقم 91 لسنة 2013 بشأن مكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين. |
Trafficking in persons and smuggling of migrants most often occur within the multifaceted and complex phenomenon of migration. | UN | 84- في أكثر الأحيان يحدث الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين في إطار ظاهرة الهجرة المعقّدة والمتعددة الجوانب. |
In recent years the battle against the trafficking and smuggling of migrants has become a matter of transcendental importance for the IOM. | UN | لقد اكتسبت المعركة ضد الاتجار بالمهاجرين وتهريبهم أهمية فائقة بالنسبة للمنظمة الدولية للهجرة في السنوات الأخيرة. |
A. Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Trafficking in Persons Protocol and smuggling of migrants Protocol | UN | ألف- تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية وبروتوكول الاتجار بالأشخاص وبروتوكول تهريب المهاجرين الملحقيْن بها |