"and smuggling of migrants" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتهريب المهاجرين
        
    • بالمهاجرين وتهريبهم
        
    • وبروتوكول تهريب المهاجرين الملحقيْن بها
        
    The suspects were charged with organized crime and smuggling of migrants. UN ووجه للمشتبه بهم تهمتا التورط في الجريمة المنظمة وتهريب المهاجرين.
    Countering trafficking in persons and smuggling of migrants UN مكافحة الاتّجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين
    Training is crucial for dealing with the complexities of trafficking in persons and smuggling of migrants. UN ولا غنى عن التدريب للتعامل مع تعقيدات جرائم الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    Trafficking in persons and smuggling of migrants are often overlapping crime problems. UN 43- وكثيرا ما يكون الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين مشكلتين إجراميتين متداخلتين.
    Please provide detailed information on cases where persons were convicted of crimes related to trafficking in human beings and smuggling of migrants. UN ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن الحالات التي أدين فيها أشخاص بجرائم تتعلق بالاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين.
    Fighting trafficking in persons and smuggling of migrants and assisting victims UN مكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين ومساعدة الضحايا
    A number of speakers made reference to trafficking in persons and smuggling of migrants as two of the most heinous manifestations of organized crime. UN وأشار عدد من المتكلمين إلى جريمتي الاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين باعتبارهما أبشع مظاهر الجريمة المنظّمة.
    UNODC is planning to prepare in 2011 a global version of that handbook focusing on trafficking in persons and smuggling of migrants cases. UN ويعتزم المكتب إعداد نسخة عالمية من هذا الكتيب في عام 2011 تركز على حالات الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    Countering trafficking in persons and smuggling of migrants UN مكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين
    The areas identified included cybercrime, money-laundering, international cooperation, confiscation, mutual legal assistance, trafficking in persons and smuggling of migrants. UN وشملت المجالات المحددة الجريمة الحاسوبية، وغسل الأموال، والتعاون الدولي، والمصادرة، وتبادل المساعدة القانونية، والاتجار بالأشخاص، وتهريب المهاجرين.
    Asunción Declaration on Trafficking in Persons and smuggling of migrants UN إعلان أسونسيون بشأن الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين
    Distinction between trafficking in persons and smuggling of migrants UN التمييز بين الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين
    Distinction between trafficking in persons and smuggling of migrants UN التمييز بين الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين
    The protocols against trafficking in persons and smuggling of migrants were considered key instruments in the fight against those crimes. UN وتعتبر البروتوكولات المتعلقة بمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين صكوكا أساسية في مكافحة تلك الجرائم.
    Technical publication on combating trafficking in human beings and smuggling of migrants: results of rapid assessment efforts in selected countries and data collection; combating transnational organized crime UN منشور تقني عن مكافحة الاتجار غير المشروع بالبشـر وتهريب المهاجرين: نتائج جهود التقييم السريع في بلدان منتقاة وجمع البيانات؛ ومكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Trafficking in persons, especially women and children, and smuggling of migrants UN الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وتهريب المهاجرين
    The establishment of a system of legal labour migration channels could help to reduce irregular migration and the exploitation, trafficking and smuggling of migrants. UN ومن شأن إنشاء شبكة قانونية لتناول مسائل العمالة المهاجرة أن يساعد على الحد من الهجرة غير النظامية والاستغلال والاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    The Special Rapporteur on the human rights of migrants continues to address both the trafficking of persons and smuggling of migrants. UN وما زالت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين تعالج كلاًّ من مسألتي الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    Promulgation of the Prevention of Trafficking in Persons and smuggling of migrants Act No. 91 of 2013; UN إصدار قانون رقم 91 لسنة 2013 بشأن مكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    Trafficking in persons and smuggling of migrants most often occur within the multifaceted and complex phenomenon of migration. UN 84- في أكثر الأحيان يحدث الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين في إطار ظاهرة الهجرة المعقّدة والمتعددة الجوانب.
    In recent years the battle against the trafficking and smuggling of migrants has become a matter of transcendental importance for the IOM. UN لقد اكتسبت المعركة ضد الاتجار بالمهاجرين وتهريبهم أهمية فائقة بالنسبة للمنظمة الدولية للهجرة في السنوات الأخيرة.
    A. Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Trafficking in Persons Protocol and smuggling of migrants Protocol UN ألف- تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية وبروتوكول الاتجار بالأشخاص وبروتوكول تهريب المهاجرين الملحقيْن بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus