"and social policy" - Translation from English to Arabic

    • والسياسة الاجتماعية
        
    • والسياسات الاجتماعية
        
    • السياسات الاجتماعية
        
    • السياسة الاجتماعية
        
    Director, Gender Equality Directorate, Ministry of Labor and Social Policy UN مديرة، مديرية المساواة بين الجنسين وزارة العمل والسياسة الاجتماعية
    Fifth Ministerial Meeting on Children and Social Policy in the Americas UN الاجتماع الوزاري الخامس المعني بالطفل والسياسة الاجتماعية في البلدان الأمريكية
    The Ministry of Labour and Social Policy, mayors, municipalities and non-governmental organizations shall open new social services for the people with disabilities. UN وستوفر وزارة العمل والسياسة الاجتماعية والعُمَد والبلديات والمنظمات غير الحكومية خدمات للمعاقين.
    It is currently attached to the Directorate-General for Social Policy, Families and Children under the Ministry of Health and Social Policy. UN والمجلس تابع حاليا للمديرية العامة للسياسة الاجتماعية ولشؤون الأسرة والطفولة في وزارة الصحة والسياسات الاجتماعية.
    Mineral rents and Social Policy in developing countries UN ريوع المعادن والسياسات الاجتماعية في البلدان النامية
    The Ministry of Labour and Social Policy implements a National Programme for Employment and Vocational Training of People with Permanent Disabilities. UN وتنفذ وزارة العمل والسياسة الاجتماعية برنامجاً وطنياً للتوظيف والتدريب المهني للمعاقين إعاقة دائمة.
    A Department for Prevention of and Protection from Any Type of Discrimination has been formed at the Ministry of Labor and Social Policy. UN وقد أُنشئت في وزارة العمل والسياسة الاجتماعية إدارة معنية بمنع جميع أشكال التمييز والحماية منها.
    (iii) Country-specific exceptions allow a contracting party to reserve, for example, the right to distinguish between domestic and foreign investors for reasons of national economic and Social Policy; UN `3` الاستثناءات المحددة قطرياً التي تجيز للطرف المتعاقد أن يحتفظ لنفسه مثلاً بالحق في التمييز بين المستثمرين المحليين والأجانب لأسباب تتعلق بالاقتصاد القومي والسياسة الاجتماعية.
    The Minister of Labour and Social Policy exercises overall supervision of National Labour Office activity. UN ويمارس وزير العمل والسياسة الاجتماعية الاشراف العام على نشاط مكتب العمل الوطني.
    A draft act has been prepared by the Ministry of Labour and Social Policy. UN وتقوم وزارة العمل والسياسة الاجتماعية بوضع مشروع قانون في هذا الصدد.
    The mission of IOE is to represent the interests of business in the labour and Social Policy fields. UN مهمة هذه المنظمة هي تمثيل مصالح الأعمال التجارية في مجالي العمل والسياسة الاجتماعية.
    Also, the Government of Germany annually compiles data on community development and Social Policy. UN كما تقوم حكومة ألمانيا سنويا بوضع بيانات مصنفة عن التنمية المجتمعية والسياسة الاجتماعية.
    These standards were agreed with the Ministry of Labour and Social Policy and the Trade Union Federation of Ukraine. UN وتم الاتفاق على هذه المعايير مع وزارة العمل والسياسة الاجتماعية واتحاد النقابات ﻷوكرانيا.
    The programme of organizations of disabled persons are for the most part financed by the Ministry for Labour, Health and Social Policy. UN ويمول معظم برنامج منظمات المعوقين من وزارة العمل والصحة والسياسة الاجتماعية.
    Economic policy and Social Policy are closely interrelated. UN فالسياسة الاقتصادية والسياسة الاجتماعية مترابطتان بصورة وثيقة.
    The Institute's research, which complements work undertaken by other bodies of the United Nations system, establishes the links between migration, social development and Social Policy. UN ويحدد المعهد، من خلال بحوثه التي تكمل الأعمال التي تضطلع بها هيئات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، الروابط من الهجرة والتنمية الاجتماعية والسياسات الاجتماعية.
    Organized business and Social Policy UN الأعمال التجارية والمنظمة والسياسات الاجتماعية
    The Committee also notes with appreciation the informative and constructive dialogue held with the high-level multisectoral delegation of the State party, led by the Minister of Labour and Social Policy. UN كما تشير اللجنة مع التقدير إلى الحوار الغزير بالمعلومات والبنّاء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف رفيع المستوى الذي يمثِّل قطاعات متعدِّدة بقيادة وزير العمل والسياسات الاجتماعية.
    The Ministry of Labour and Social Policy now proposes producing human development reports for all of Poland's 49 provinces. UN وتقترح وزارة العمل والسياسات الاجتماعية اﻵن إعداد تقارير عن التنمية البشرية في جميع اﻟ ٤٩ مقاطعة في بولندا.
    UNICEF is also working closely with the Ministry of Labour and Social Policy in the development of alternatives to institutional care. UN وتتعاون اليونيسيف أيضا تعاونا وثيقا مع وزارة العمل والسياسات الاجتماعية في إيجاد بدائل للرعاية المؤسسية.
    Strengthening the integration of population and Social Policy issues in development planning UN تعزيز إدماج المسائل السكانية ومسائل السياسات الاجتماعية في التخطيط الإنمائي
    Our gross domestic product decreased during that time and Social Policy was more a matter of rhetoric than of real action on the ground. UN لقد انخفض ناتجنا المحلي الإجمالي في ذلك الوقت، وكانت السياسة الاجتماعية خطابة وبلاغة أكثر من كونها عملا ملموساً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more