"and sound management" - Translation from English to Arabic

    • والإدارة السليمة
        
    • وإدارتها بصورة سليمة
        
    • وإدارته إدارة سليمة
        
    • وإدارة سليمة
        
    • ولإدارتها بصورة سليمة
        
    • وإدارتها على نحو سليم
        
    This calls for building greater synergies between poverty reduction strategies and sound management of chemicals. UN ويدعو ذلك إلى تحقيق المزيد من التآزر بين استراتيجيات الحد من الفقر والإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Round table 3: moving towards zero waste and sound management of chemicals UN اجتماع المائدة المستديرة 3: الانتقال إلى عصر انعدام النفايات والإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Additional costs for identifying relevant landfills, establishing corresponding inventories and sound management of releases are considered low. UN وتعتبر التكاليف الإضافية لتحديد مدافن النفايات ذات الصلة ووضع عمليات حصر مقابلة والإدارة السليمة للنفايات منخفضة.
    This lack of knowledge makes the prediction and sound management of mining impacts difficult. UN ويؤدي هذا النقص في المعرفة إلى صعوبة التنبؤ بآثار التعدين وإدارتها بصورة سليمة.
    Sustainable development goals and sound management of chemicals beyond 2020 UN أهداف التنمية المستدامة والإدارة السليمة للمواد الكيميائية لما بعد عام 2020
    Sustainable development goals and sound management of chemicals beyond 2020 UN أهداف التنمية المستدامة والإدارة السليمة للمواد الكيميائية لما بعد عام 2020
    Domestic appliances would be excluded, but municipal and regional programmes are in place across Canada that aim to ensure the recovery and sound management of such appliances at end-of-life, including the refrigerants that they contain. UN وسوف تُستبعد الأجهزة المنزلية، غير أن البرامج البلدية والإقليمية موجودة عبر كندا ترمي إلى ضمان الاسترجاع والإدارة السليمة لمثل هذه الأجهزة في نهاية عمرها، بما في ذلك المبردات التي بداخلها.
    16. Encourages Governments and the private sector to promote the more resource-efficient use and sound management of plastics and microplastics; UN 16 - تشجع الحكومات والقطاع الخاص على ترويج الاستخدام الأكثر كفاءةً للموارد والإدارة السليمة للمواد البلاستيكية والجسيمات البلاستيكية؛
    Additional costs for identifying relevant landfills, establishing corresponding inventories and sound management of releases are considered low. UN وتعتبر التكاليف الإضافية لتحديد مواقع دفن النفايات ذات الصلة، وتحديد عمليات الجرد المتكاملة والإدارة السليمة للإطلاقات تكاليف ضئيلة.
    Additional costs for identifying relevant landfills, establishing corresponding inventories and sound management of releases are difficult to estimate because they are country-dependent and site dependent. UN ويصعب تقدير التكاليف الإضافية لتحديد مدافن النفايات ذات الصلة ووضع عمليات حصر مقابلة والإدارة السليمة للنفايات منخفضة لأنها تعتمد على وضع كل بلد وكل موقع.
    Additional costs for identifying relevant landfills, establishing corresponding inventories and sound management of releases are considered low. UN وتعتبر التكاليف الإضافية لتحديد مواقع دفن النفايات ذات الصلة، وتحديد عمليات الجرد المتكاملة والإدارة السليمة للإطلاقات تكاليف ضئيلة.
    4. Sustainable development goals and sound management of chemicals beyond 2020. UN 4 - أهداف التنمية المستدامة والإدارة السليمة للمواد الكيميائية لما بعد عام 2020.
    However, I must emphasize that political will and sound management continue to play the most decisive role in the expansion of access to water and sanitation of good quality. UN ومهما يكن من أمر، لا بد لي من أن أشدد على أن الإرادة السياسية والإدارة السليمة ما برحتا تلعبان دورا حاسما جدا في توسيع نطاق الحصول على من نوعية جيدة من المياه والصرف الصحي.
    A budget based on discipline and sound management would improve the Organization and would bolster his delegation’s position in its discussions with members of the United States Congress. UN وأكد أن قيام الميزانية على أساس الانضباط والإدارة السليمة سوف يعزز موقف وفده في مناقشاته مع أعضاء كونغرس الولايات المتحدة.
    721. As a matter of practice and sound management, UN-Habitat continuously monitors its level of cash balances. UN 721 - يقوم موئل الأمم المتحدة كنوع من الممارسة والإدارة السليمة برصد مستوى أرصدته النقدية على نحو متواصل.
    Creating favourable national conditions through appropriate economic policies and sound management of external debt is an essential part of the duty of the State. UN إن خلق بيئة وطنية مواتية عن طريق السياسات الاقتصادية الملائمة والإدارة السليمة للدين الخارجي هو جزء أساسي من واجب الدولة.
    This lack of knowledge makes the prediction and sound management of mining impacts difficult. UN ويؤدي هذا النقص في المعرفة إلى صعوبة التنبؤ بآثار التعدين وإدارتها بصورة سليمة.
    Further consideration may also be given to control measures regarding the production of lindane such as prevention and sound management of generated waste including alpha- and beta-HCH. UN كما يتعين إيلاء المزيد من الاهتمام لتدابير الرقابة ذات الصلة بإنتاج الليندين لتلافي توليد النفايات بما في ذلك سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا وإدارتها بصورة سليمة.
    Human resources development in the small island States can contribute to the effective and diversified use of those States' own natural resources in a sustainable manner, leading to the achievement of a diversified production structure and sound management of the environment through reduced production of waste. UN ويمكن أن تسهم تنمية الموارد البشرية في الدول الجزرية الصغيرة في استخدام تلك الدول لمواردها الطبيعية بشكل فعال ومتنوع وبطريقة مستدامة تؤدي إلى تحقيق هياكل متنوعة للانتاج وإدارة سليمة للبيئة من خلال تخفيض الاتلاف.
    Further consideration may also be given to control measures regarding the production of lindane such as prevention and sound management of generated waste including alpha- and beta-HCH. UN وقد يولى أيضاً مزيد من النظر في تدابير الرقابة المتعلقة بإنتاج الليندين لمنع توليد نفايات تشمل سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا، ولإدارتها بصورة سليمة.
    Bearing in mind the role of public-private partnerships to improve the provision and sound management of infrastructure and public services in the interest of sustainable economic and social development, UN إذ تضع في اعتبارها دور الشراكات بين القطاعين العام والخاص في تحسين توفير البنى التحتية والخدمات العمومية وإدارتها على نحو سليم من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more