Indicative summary of net resource requirements for enterprise resource planning by object of expenditure and source of funds | UN | موجز توضيحي لصافي الاحتياجات من الموارد لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة حسب وجه الإنفاق ومصادر الأموال |
Approved and projected resources for Umoja by biennium and source of funds | UN | الموارد المعتمدة والموارد المسقطة لمشروع أوموجا حسب فترات السنتين ومصادر الأموال |
It is also the foundation and source of vitality for the United Nations in the new century. | UN | وهي أيضا الأساس والمصدر لحيوية الأمم المتحدة في القرن الجديد. |
Consolidated programme support costs by implementing agency and source | UN | البيان الموحد لتكاليف دعم البرامج حسب الوكالة المنفذة والمصدر |
UNICEF income by resource type and source for 2007 and 2008 | UN | إيرادات اليونيسيف حسب نوع الموارد ومصدرها لعامي 2007 و 2008 |
Consolidated programme support costs, by implementing agency and source | UN | تكاليف الدعم البرنامجي حسب الوكالة المنفذة ومصدر الأموال |
3. Government and source reactions to Opinions | UN | 3- ردود فعل الحكومات والمصادر على آراء الفريق العامل |
Basic human rights are the most important one which is the foundation and source of all rights. | UN | تكون حقوق الإنسان الأساسية أهم الحقوق التي تشكل أساسا ومصدرا لجميع الحقوق التي يملكها الإنسان. |
Umoja: approved resource requirements by General Assembly resolution and source of funds | UN | أوموجا: الاحتياجات من الموارد المعتمدة بموجب قرار الجمعية العامة ومصادر الأموال |
Upon request, the Advisory Committee was provided additional information on OHCHR posts by location and source of funding, as follows: | UN | وزودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن وظائف المفوضية موزعة وفقا للموقع ومصادر التمويل كما يلي: |
The resource requirements by component and source of funds and the post requirements are summarized in tables 14.5 and 14.6, respectively. | UN | وترد بإيجاز في الجدول 14-5 الاحتياجات من الموارد حسب العنصر ومصادر الأموال وترد في الجدول 14-6 الاحتياجات من الوظائف. |
In past, the Committee on the Rights of the Child had already expressed concern about the mandate and source of financing of this institution. | UN | وكانت لجنة حقوق الطفل قد أعربت في السابق عن القلق إزاء الولاية المنوطة بتلك المؤسسة ومصادر تمويلها. وأوصت |
The breakdown of the work-months utilized by major activities and source of funding is set out in table 2 below. | UN | ويرد في الجدول ٢ أدناه توزيع أشهر العمل المستخدمة حسب اﻷنشطة الرئيسية ومصادر التمويل: |
It is to be noted that these figures vary depending on the collection method and source consulted. | UN | ومن الجدير بالذكر أن هذه الأرقام تتباين رهنا بطريقة جمعها والمصدر الذي يرجع إليه. |
Various datasets may include or not coverage of outlying and overseas areas, depending on the type of data and source. | UN | ويمكن أن تشمــل، أو لا تشمل، مجموعات البيانات المختلفة تغطية المناطق النائية أو مناطق ما وراء البحار، وذلك رهنا بنوع البيانات والمصدر. |
As with CH4, the trend in N2O emission varied by Party and source. | UN | ٩٢- وكما هو الحال بالنسبة للميثان، تباين اتجاه انبعاثات أكسيد النيتروز بحسب الطرف والمصدر. |
UNICEF income by resource type and source for 2008 and 2009 | UN | إيرادات اليونيسيف حسب نوع الموارد ومصدرها لعامي 2008 و 2009 |
UNICEF income by resource type and source for 2009 and 2010 | UN | إيرادات اليونيسيف حسب نوع الموارد ومصدرها لعامي 2009 و 2010 |
Estimated distribution of posts by grade and source of funds | UN | توزيع تقديري للوظائف حسب فئة الوظيفة ومصدر التمويل |
2. All information should be completed with data and source tags to ensure that it is accurate and up to date. | UN | ٢ - ينبغي استكمال جميع المعلومات ببطاقات البيانات والمصادر لكفالة أنها دقيقة ومستكملة. |
Forests have long been seen as the reservoir and source of much of the species biodiversity on the planet. | UN | وتعتبر الغابات منذ فترة طويلة خزانا ومصدرا للكثير من الأنواع البيولوجية على كوكب الأرض. |
Whale watching in particular has become a major tourism attraction, and source of income, for certain communities, many of which are in remote and disadvantaged locations. | UN | وقد أصبحت مشاهدة الحيتان على وجه الخصوص مصدر جذب سياحي رئيسي ومصدراً للدخل لبعض المجتمعات المحلية، التي يوجد معظمها في مواقع نائية ومحرومة. |
The Special Rapporteur was able to verify during his last mission the nature and source of this violence. | UN | وتمكن المقرر الخاص، أثناء بعثته الأخيرة، من التحقق من طبيعة هذا العنف ومصدره. |
Table A.26.14 Requirements by object of expenditure and source of funds | UN | الجدول ألف - 26-14 الدعم المقدم للأنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية |
The Special Rapporteur had been right to stress the importance of addressing demand for trafficking, which was a problem for destination and source countries alike. | UN | وقد أصابت المقررة الخاصة بالتشديد على أهمية معالجة الطلب على الاتجار بالأشخاص، الذي يشكل مشكلة لبلدان المقصد وبلدان المصدر على حد سواء. |