The measures defined contribute to a clearer definition and a better understanding of the responsibilities assigned to programme managers and staff at all levels and to a strengthening of the authority they require to execute their responsibilities effectively. | UN | وتساهم التدابير المحددة على إيجاد تعريف أوضح وفهم أفضل للمسؤوليات الموكولة لمديري البرامج والموظفين على جميع المستويات وتدعيم السلطة التي يحتاجون اليها ﻷداء مسؤولياتهم على نحو فعال. |
Further, the Department of Management has been charged with exploring ways and means to relate the findings and decisions of the new system of administration of justice to the performance assessments of managers and staff at all levels. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كُلفت إدارة الشؤون الإدارية بأن تبحث عن وسائل وسبل لتربط استنتاجات وقرارات النظام الجديد لإقامة العدل بتقييمات أداء المديرين والموظفين على جميع المستويات. |
37. Furthermore, I have instructed the Department of Management to explore ways and means to relate the findings and decisions of the new system of administration of justice to the performance assessments of managers and staff at all levels. | UN | 37 - وبالإضافة إلى ذلك، طلبت إلى إدارة الشؤون الإدارية أن تبحث عن وسائل وسبل لتربط استنتاجات وقرارات النظام الجديد لإقامة العدل بتقييمات أداء المديرين والموظفين على جميع المستويات. |
:: Establishing clear expectations for managers and staff at all levels and developing the resources and staff capabilities to deliver on those expectations | UN | :: وضع توقعات واضحة للمديرين والموظفين على كافة المستويات، وتنمية الموارد وتطوير قدرات الموظفين لإنجاز تلك التوقعات |
Capacity building in results-based management is under way and a training strategy to familiarize managers and staff at all levels with results-based management concepts was developed in 2009. | UN | وجاري العمل في تنفيذ بناء القدرات في إطار الإدارة المستندة إلى النتائج كما وُضعت في عام 2009 إستراتيجية تدريبية لتعريف المديرين والموظفين على كافة المستويات بمفاهيم الإدارة المستندة إلى النتائج. |
An eEffective internalization requires the development of a training strategy that would promote change management change throughout the organization and through which managers and staff at all levels would be familiarized with RBM concepts and requirements, and its their impact on their own work. | UN | 92- ويتطلب التغلغل الفعال لنهج الإدارة القائمة على النتائج وضع استراتيجية للتدريب تعزز إحداث تغييرات في الإدارة في المنظمة بأسرها وتتيح للمديرين والموظفين على جميع المستويات الاطلاع على مفاهيم ومتطلبات الإدارة القائمة على النتائج وأثرها على العمل الذي يضطلعون به. |
71. It has become clear that the retention of skills by those trained and the wider involvement of management and staff at all levels are essential for consolidating and strengthening both institutional memory and expertise in results-based budgeting. | UN | 71 - وقد أصبح من الواضح أن الاحتفاظ بالمهارات التي اكتسبها المدرَّبون واتساع نطاق المشاركة من قبل الإدارة والموظفين على جميع المستويات هما عاملان حاسمان لتوطيد وتعزيز الذاكرة المؤسسية والخبرة بالميزنة على أساس النتائج. |
What is needed is a concerted effort by management and staff at all levels to make this integrated management system work better, with the understanding that in an organization as complex and diverse as the United Nations Secretariat, results-based management will remain an evolving process. | UN | وما يلزم هو تضافر جهود الإدارة والموظفين على جميع المستويات حتى يعمل هذا النظام الإداري المتكامل، على نحو أفضل، مع العلم أنه، في منظمة على قدر من التعقيد والتنوع مثل الأمانة العامة للأمم المتحدة، ستظل الإدارة القائمة على النتائج عملية متطورة باستمرار. |
development of a training strategy that would promote change management throughout the organization and through which managers and staff at all levels are familiarized with RBM concepts and requirements, and its impact on their own work; | UN | (ب) ووضع استراتيجية تدريبية تعزز إدارة التغيير في المنظمة بأسرها وتتيح للمديرين والموظفين على جميع المستويات الاطلاع على مفاهيم ومتطلبات الإدارة المستندة إلى النتائج، وأثرها على عملهم الخاص؛ |
Delegations acknowledged UNDP efforts to strengthen evaluation capacity through increased resources and staff at all levels, as well as attention to gender and geographic balance in the composition of evaluation teams. | UN | 74 - واعترفت الوفود بجهود البرنامج الإنمائي الرامية إلى تعزيز القدرة على التقييم من خلال زيادة الموارد والموظفين على جميع المستويات، فضلا عن إيلاء الاهتمام بالتوازن الجنساني والجغرافي في تكوين أفرقة التقييم. |
(b) Develop a training strategy that would promote change management throughout the Organization and through which managers and staff at all levels would be familiarized with results-based management concepts and requirements, and its impact on their own work. | UN | (ب) وضع استراتيجية تدريب من أجل تعزيز إدارة التغيير في المنظمة بأسرها وتمكين المديرين والموظفين على جميع المستويات من الإلمام بمفاهيم الإدارة المستندة إلى النتائج وبمتطلباتها وبأثرها على عمل كل منهم. |
28. Training on the application of results-based management is required not only for practitioners and field staff but also for senior management and staff at all levels in order to foster support and understanding of results-based management throughout the Organization. | UN | 28 - من الضروري توفير التدريب على تطبيق الإدارة القائمة على النتائج ليس فقط للممارسين والموظفين الميدانيين، ولكن للإدارة العليا والموظفين على جميع المستويات أيضا من أجل تعزيز الدعم والفهم للإدارة القائمة على النتائج على نطاق المنظمة. |
46. Minority staff, including senior representatives and staff at all levels, bring crucial experience, expertise and community contacts and can significantly enhance institutional awareness and capacity on minority issues. | UN | 46 - ويقدم الموظفون من الأقليات، بمن فيهم كبار الممثلين والموظفين على جميع المستويات، الخبرة والدراية والاتصالات المجتمعية ذات الأهمية الحيوية ويمكن لهم أن يعززوا كثيراً الوعي المؤسسي والقدرة المؤسسية فيما يتعلق بقضايا الأقليات. |
(a) Seeking a visible recommitment to gender mainstreaming at the highest level by developing explicit expectations and accountability for managers and staff at all levels and encouraging the emergence of senior level " champions " ; | UN | (أ) السعي وراء إعادة تأكيد الالتزام الواضح بتعميم مراعاة المنظور الجنساني على أعلى المستويات، بتحديد توقعات وخطوط واضحة للمساءلة للمديرين والموظفين على جميع المستويات وتشجيع ظهور ' ' أبطال`` في مستويات الإدارة العليا؛ |
Moreover, there should be a mechanism to relate decisions under the new system of administration of justice to the performance assessments of managers and staff at all levels. | UN | وقالت إنه ينبغي، علاوة على ذلك، أن تكون هناك آلية لإقامة صلة بين المقررات الصادرة في إطار النظام الجديد لإقامة العدل وتقييمات الأداء للمديرين والموظفين على كافة المستويات. |
(b) Establishing clear expectations for managers and staff at all levels and developing the resources and staff capabilities to deliver on those expectations; | UN | (ب) وضع توقعات واضحة للمديرين والموظفين على كافة المستويات، وتنمية الموارد وتطوير قدرات الموظفين لإنجاز تلك التوقعات؛ |
Internalizing results-based management, that is ensuring that management and staff, at all levels of the organization, are fully familiar with its concepts and conscious of its requirements in relation to their own work, was emphasized as a major challenge to the effective implementation of RBM by many officials interviewed. | UN | 74 - أكد العديد من المسؤولين الذين التُقي بهم أن استيعاب الإدارة المستندة إلى النتائج، أي ضمان إلمام الإدارة والموظفين على كافة مستويات المنظمة إلماماً تاماً بمفاهيمها والإدراك الكامل لمتطلباتها فيما يتصل بأعمالهم، يشكل تحدياً أمام التنفيذ الفعال للإدارة المستندة إلى النتائج. |