"and states parties on" - Translation from English to Arabic

    • والدول الأطراف بشأن
        
    • والدول الأطراف حول
        
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    In its resolution 1/7, the Conference requested UNODC to initiate an open-ended dialogue between relevant public international organizations and States parties on the issue of bribery of officials of public international organizations. UN 20- وطلب المؤتمر إلى المكتب، في قراره 1/7، أن يستهلّ حوارا مفتوحا بين المنظمات الدولية العمومية ذات الصلة والدول الأطراف حول مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية.
    Those reports are the basis of the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis of the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    He hoped there would be further exchanges of views between the Committee and States parties on this point. UN وأعرب السيد أوفلاهرتي عن أمله في أن يتواصل تبادل الآراء بين اللجنة والدول الأطراف بشأن هذه النقطة.
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    In its resolutions 1/7 and 2/5, the Conference requested UNODC to initiate an open-ended dialogue between the relevant public international organizations and States parties on the issue of the bribery of officials of public international organizations. UN 62- وطلب المؤتمر إلى المكتب، في قراريه 1/7 و2/5، أن يستهلّ حوارا مفتوح العضوية بين المنظمات الدولية العمومية ذات الصلة والدول الأطراف حول مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية.
    The Conference, in its resolution 1/7, requested UNODC to initiate an open-ended dialogue between the relevant public international organizations and States parties on the issue of bribery of officials of public international organizations. UN 58- وطلب المؤتمر إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في قراره 1/7، أن يستهلّ حوارا مفتوح العضوية بين المنظمات الدولية العمومية ذات الصلة والدول الأطراف حول مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more