Implement enterprise resource management, which will include human resource administration and talent management, financial management and logistical and supply chain management | UN | تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية، بما في ذلك إدارة الموارد البشرية وإدارة الكفاءات، والإدارة المالية، وإدارة اللوجستيات وسلسلة الإمداد |
Implement enterprise resource management, which will include human resource administration and talent management, financial management and logistical and supply chain management. | UN | تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية، بما في ذلك إدارة الموارد البشرية وإدارة المواهب، والإدارة المالية، وإدارة اللوجستيات وسلسلة الإمداد. |
(ii) Increased percentage of business processes built and tested in human resources, finance, and supply chain and central support services | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية لطرق أداء العمل التي استحدثت واختبرت في مجالات الموارد البشرية والشؤون المالية وسلسلة الإمدادات وخدمات الدعم المركزية |
Now at 16, these inspiring young women are role models in their effort to change consumer behaviour and supply chain practices to help reduce deforestation. | UN | والآن أصبح عمرهما 16 عاما، وتعتبر كل منهما مثالا يحتذى في الجهود الرامية إلى تغيير سلوك المستهلك والممارسات المتبعة في سلسلة الإمدادات للمساعدة على الحد من إزالة الغابات. |
Disasters had both fiscal and supply chain consequences. | UN | وكانت للكوارث آثار مالية وآثار على سلسلة التوريد في آن معا. |
UNCTAD's contribution to commodity and supply chain finance | UN | مساهمة الأونكتاد في تمويل السلع الأساسية وسلسلة التوريد |
Another programme that focuses on promoting container and supply chain security has been discontinued in the end of 2013. | UN | وأوقفت الوحدة، بنهاية عام 2013، تنفيذ برنامج آخر كان تركيزه منصبا على تعزيز أمن الحاويات وسلاسل الإمداد. |
Product specifications and supply chain requirements were reviewed and streamlined based on the requests received from the Department of Field Support | UN | من مواصفات المنتجات ومتطلبات سلاسل التوريد استُعرضت وُبسِّطت بناء على الطلبات الواردة من إدارة الدعم الميداني |
(ii) Increased percentage of business processes built and tested in the areas of human resources, finance and supply chain and central support services | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية لعمليات تسيير الأعمال التي أنشئت واختبرت في مجالات الموارد البشرية والشؤون المالية وسلسلة الإمداد وخدمات الدعم المركزية |
The procurement and supply chain management system will be strengthened to ensure that there are sufficient drugs and equipment supplied at point of use. | UN | 163- تعزيز نظام إدارة المشتريات وسلسلة الإمداد حرصاً على تأمين أدوية ومعدّات كافية في نقاط الاستخدام. |
The report also provided an overview of the most recent developments in regulatory frameworks affecting trade and transport, including international transport and supply chain security. | UN | وقدم التقرير أيضاً استعراضاً لأحدث التطورات في الأطر التنظيمية المؤثرة في النقل والتجارة، بما في ذلك أمن النقل وسلسلة الإمداد على الصعيد الدولي. |
Phase One of the finance and supply chain systems was completed with the introduction of core finance modules: general ledger, accounts payable and accounts receivable. | UN | واستُكملت المرحلة الأولى من نُظم المالية وسلسلة الإمداد باعتماد ثلاث وحدات أساسية للشؤون المالية: دفتر أستاذ عام، وحسابات المبالغ واجبة الدفع، وحسابات المبالغ المرتقب قبضها. |
(ii) Increased percentage of business processes built and tested in the areas of human resources, finance and supply chain and central support services | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية لعمليات تسيير الأعمال التي أنشئت واختبرت في مجالات الموارد البشرية والشؤون المالية وسلسلة الإمدادات وخدمات الدعم المركزية |
The Global Service Centre will have evolved from a logistics base focused primarily on transportation and distribution services to a holistic and integrated operational centre for information and communications technology, logistics and supply chain management. | UN | وحينذاك، من المقرر أن يكون مركز الخدمات العالمي قد تطور من قاعدة للوجستيات، تركز في المقام الأول على خدمات النقل والتوزيع، إلى مركز عمليات للوجستيات وسلسلة الإمدادات يتسم بالشمولية والتكامل. |
(ii) Increased percentage of business processes built and tested in the areas of human resources, finance and supply chain and central support services | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية لعمليات تسيير الأعمال التي أنشئت واختبرت في مجالات الموارد البشرية والشؤون المالية وسلسلة الإمدادات وخدمات الدعم المركزية |
For example, whereas the public sector was used to speaking about increased income and capacity-building, the private sector typically referred to these same issues in terms of local purchasing power and supply chain reliability. | UN | ففي حين يُستخدم القطاع العام، مثلاً، للتحدث عن زيادة الدخل وبناء القدرات، فإن القطاع الخاص يشير إلى هذين العاملين من حيث القدرة الشرائية المحلية وموثوقية سلسلة الإمدادات. |
UNHCR was encouraged to share lessons learned from the measures taken to improve its emergency response capacity and supply chain management. | UN | وشُجِّعت المفوضية على تقاسم الدروس المستخلصة من التدابير المتخذة لتحسين قدرتها على الاستجابة لحالات الطوارئ وإدارة سلسلة الإمدادات. |
She also drew attention to progress in renewing the information systems for the financial and supply chain services through the Management Systems Renewal Project (MSRP). | UN | واسترعت الانتباه أيضاً إلى التقدم المحرز لتجديد نظم المعلومات المتعلقة بالخدمات المالية وخدمات سلسلة الإمدادات من خلال مشروع تجديد نظم الإدارة. |
This group is focusing on influencing the procurement and supply chain associated with health and chemical products throughout the procurement life cycle. | UN | ويركز هذا الفريق على التأثير في المشتريات وفي سلسلة التوريد المرتبطة بالمنتجات الصحية والكيمائية في سائر دورة حياة المشتريات. |
Furthermore, OSCE continued to focus on strengthening the international legal framework in countering terrorism and reinvigorated its supportive work on promoting enhanced container and supply chain security. | UN | وعلاوة على ذلك، تواصل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا التركيز على تعزيز الإطار القانوني الدولي في مجال مكافحة الإرهاب، وكذلك تنشيط عملها الداعم في مجال تعزيز أمن الحاويات وسلسلة التوريد. |
This will involve close collaboration with the logistics and supply chain process owners for Umoja. | UN | وسيتطلب ذلك التعاونَ بشكل وثيق مع مالكي عمليات اللوجستيات وسلاسل الإمداد على مستوى نظام أوموجا. |
D. Sustainable supplier development and supply chain management | UN | دال- التنمية المستدامة للمورِّدين وإدارة سلاسل التوريد |
(iii) Customs automation and supply chain security information processing systems. | UN | أتمتة الجمارك ونظم معالجة المعلومات المتعلقة بأمن سلاسل الإمداد. |
:: Anytime, anywhere access to financial, human resources and supply chain management information | UN | :: إمكانية الحصول في كل وقت وكل مكان على الموارد المالية والبشرية، والمعلومات المتعلقة بإدارة سلسلة الإمداد |
In addition to supporting the management of the procurement and supply chain, some States mentioned as a good practice the auditing of suppliers. | UN | بالإضافة إلى أنوذكرت بعض الدول قد ذكرت مراجعة حسابات الموردين بوصفها أحد الممارسات الجيدة، بالإضافة إلى ل دعم إدارة المشتريات وسلسلة وسلاسل التوريد. |
To this end, the secretariat has continued to monitor developments relating to transport and supply chain security and, where appropriate, provided an assessment of their potential implications. | UN | ولهذا الغرض، واصلت الأمانة رصد التطورات المتعلقة بأمن النقل وسلسلة العرض وقدمت تقييماً لآثارها المحتملة، كلما كان ذلك مناسباً. |