"and surface" - Translation from English to Arabic

    • والبري
        
    • والسطحي
        
    • والسطحية
        
    • السطحية
        
    • واﻷرضي
        
    • والبرية
        
    • وأخرى سطحية
        
    • السطح
        
    • وسطحية
        
    • وبرا
        
    • والنقل البري
        
    Improved knowledge of aviation and surface transport fleet management by peacekeeping mission chief aviation officer and chief transportation officer UN تحسن معارف كبار موظفي الطيران الإداريين وموظفي النقل في بعثات حفظ السلام في مجال إدارة أسطول النقل الجوي والبري
    :: Improved knowledge of aviation and surface transport fleet management by peacekeeping mission Chief Aviation Officer and Chief Transportation Officer UN :: تحسن معارف كبار موظفي الطيران الإداريين وموظفي النقل في بعثات حفظ السلام في مجال إدارة أسطول النقل الجوي والبري
    2.5 Effective and efficient support to regional air and surface transportation requirements from client missions UN ٍٍٍ2-5 تقديم الدعم المتسم بالفعالية والكفاءة لاحتياجات البعثات المستفيدة في مجال النقل الجوي والبري على الصعيد الإقليمي
    The revised cost estimate also takes into account increased requirements for premises/accommodation and air and surface freight. UN كما راعت تقديرات التكاليف المنقحة أيضا زيادة الاحتياجات المتعلقة بالمباني وأماكن اﻹقامة والشحن الجوي والسطحي.
    However, the decrease is offset by higher projected requirements for naval operations, communications, other equipment and air and surface freight. UN بيد أن هذا الانخفاض قابله ارتفاع في الاحتياجات المتوقعة من العمليات البحرية والاتصالات والمعدات الأخرى والشحن الجوي والسطحي.
    The decision was taken on the basis that the pesticide presented an unacceptable risk of contamination of ground and surface water. UN وقد اتخذ القرار بناء على أن المبيد يشكل مخاطر غير مقبولة على تلوث المياه الجوفية والسطحية.
    Water deficits are primarily and directly linked to a steady decrease in rainfall and surface water resources. UN ويرتبط العجز في المياه أساسا ومباشرة بانخفاض مطرد في معدلات سقوط الأمطار وموارد المياه السطحية.
    1.6 Effective and efficient support to regional air and surface transportation requirements from client missions UN 1-6 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة لاحتياجات البعثات المستفيدة في مجال النقل الجوي والبري على الصعيد الإقليمي
    2.5 Effective and efficient support to regional air and surface transportation requirements from client missions UN 2-5 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة لتلبية احتياجات النقل الجوي والبري الإقليمي الخاصة بالبعثات المتلقية للخدمات
    5.6 Effective and efficient support to regional air and surface transportation requirements from client missions UN 5-6 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة لتلبية احتياجات البعثات المستفيدة من النقل الجوي والبري على الصعيد الإقليمي
    4.7 Effective and efficient support to regional air and surface transportation requirements from client missions UN 4-7 تقديم دعم متسم بالفعالية والكفاءة لتلبية احتياجات البعثات المستفيدة في مجال النقل الجوي والبري على الصعيد الإقليمي
    5.6 Effective and efficient support to regional air and surface transportation requirements from client missions UN 5-6 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة لتلبية احتياجات البعثات المستفيدة من النقل الجوي والبري على الصعيد الإقليمي
    5.6 Effective and efficient support to regional air and surface transportation requirements from client missions UN 5-6 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة لتلبية احتياجات البعثات المستفيدة من النقل الجوي والبري على الصعيد الإقليمي
    How many aircraft and surface transportation assets need to be and could be operationally controlled by Transportation and Movements Integrated Control Centre as well as delegation of authority that will be given to the Control Centre to task client missions' air and surface transportation assets UN عدد الطائرات وأصول النقل البري التي يتعين على المركز ويمكنه مراقبتها من الناحية التشغيلية، وكذلك صلاحية تفويض السلطات التي ستُمنح للمركز لتشغيل أصول النقل الجوي والبري للبعثات المستفيدة من الخدمات
    The entry for Air and surface freight should read 25 000 UN يصبح القيد لبند الشحن الجوي والسطحي ٠٠٠ ٢٥
    However, the decrease is offset in part by higher projected requirements for air operations, miscellaneous services and air and surface freight. UN بيد أن هذا الانخفاض قابله ارتفاع في الاحتياجات المتوقعة من العمليات الجوية والخدمات المتنوعة والشحن الجوي والسطحي.
    However, these decreases have been offset by higher costs under air operations, miscellaneous services, and air and surface freight. UN بيد أن هذه التخفيضات قابلها ارتفاع في تكاليف العمليات الجوية والخدمات المتنوعة والشحن الجوي والسطحي.
    The decision was taken on the basis that the pesticide presented an unacceptable risk of contamination of ground and surface water. UN وقد اتخذ القرار بناء على أن المبيد يشكل مخاطر غير مقبولة على تلوث المياه الجوفية والسطحية.
    The daily capacity of the water system is 8.0 million gallons per day from high-quality groundwater and surface sources. UN والطاقة اليومية لشبكة المياه هي 8 ملايين غالون يوميا من المياه الجوفية والسطحية جيدة النوعية.
    Also, in many parts of the world, problems with water quality persist because of pollution and surface and groundwater contamination. UN وفي مناطق عديدة من العالم أيضا، ظلت المشاكل المتعلقة بنوعية المياه قائمة بسبب التلوث وتلوث المياه السطحية والجوفية.
    16. Air and surface freight UN الشحن الجوي واﻷرضي
    The mission will not have integral aircraft resources and will have to rely on commercial air and surface movement. Other programmes UN ولن يكون للبعثة موارد خاصة بها من الطائرات، وعليها الاعتماد على الرحلات التجارية الجوية والبرية.
    The Government's water sources consist of groundwater and surface water (Ugum River). UN وتتكون مصادر المياه الحكومية من مياه جوفية وأخرى سطحية (نهر يغوم).
    They are designed to use internal ballast that causes them to dive and surface in an undulating fashion. UN فهي مصمَّمة لاستعمال صابورة داخلية تجعلها تغوص وتصعد إلى السطح بطريقة غير تموجية.
    New Zealand undertook aerial and surface surveillance activities in the Pacific Ocean and Southern Ocean regions to deter IUU fishing activities. UN وقامت نيوزيلندا بأنشطة جوية وسطحية للرصد في مناطق المحيط الهادئ والمحيط الجنوبي لردع أنشطة الصيد غير القانونية تلك.
    Tons of electoral materials transported by air and surface UN أطنان المواد الانتخابية التي نقلت جوا وبرا
    (ii) Construction of the specific transport corridors in which all modes of communication and surface transportation between seaports and interior locations are modernized, harmonized and integrated to form an efficient system for moving goods across national boundaries. UN `2` وبناء ممرات نقل محددة يتم فيها تحديث جميع وسائط الاتصال والنقل البري بين الموانئ والمواقع الداخلية، وتنسيقها وإدماجها بحيث تشكل نظاماً فعالاً لنقل السلع عبر الحدود الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more