"and tables" - Translation from English to Arabic

    • والجداول
        
    • وجداول
        
    • والجدولين
        
    • والجدولان
        
    • ولجان
        
    • والموائد
        
    • وفي الجدولين
        
    • والمناضد
        
    • كما أن الجدولين
        
    The report is exhaustive with relevant figures and tables. UN والتقرير مستفيض يتضمن الأرقام والجداول ذات الصلة بالموضوع.
    The report provides a number of figures and tables showing the work accomplished during the reporting period. UN إذ يورد عددا من الأشكال البيانية والجداول التي تبين العمل المنجز خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Social and economic data: figures and tables UN البيانات الاجتماعية والاقتصادية: الأرقام والجداول
    In general, these summaries contain complex graphics and tables which significantly complicate their translation and reproduction as standard UN وتشمل هذه الملخصات عموماً رسوماً وجداول معقدة تعقد بدرجة كبيرة ترجمتها واستنساخها كوثائق عادية لﻷمم المتحدة.
    This section should give a clear exposition of how hybrid flow accounts and tables can be constructed in several common areas. UN ينبغي لهذا الفرع أن يقدم شرحا واضحا لكيفية إنشاء حسابات وجداول التدفقات الهجينة في العديد من المجالات المشتركة.
    Preliminary estimates are indicated in figures IV and V and tables 4 and 5. UN وترد التقديرات الأولية في الشكلين الرابع والخامس والجدولين 4 و 5.
    Integrated accounts and tables, including integrated satellite accounts UN الحسابات والجداول المتكاملة، بما في ذلك الحسابات الفرعية المتكاملة
    In all other figures and tables they are included. UN وهي متضمنة في جميع الأشكال والجداول الأخرى.
    Integrated accounts and tables, including integrated satellite accounts UN الحسابات والجداول المتكاملة بما في ذلك الحسابات الفرعية المتكاملة
    Those resource implications were summarized in paragraphs 15 to 20 and tables 1 to 4 of the report. UN ويرد ملخص تلك الاحتياجات من الموارد في الفقرات من 15 إلى 20 والجداول من 1 إلى 4 في التقرير.
    It also contains numerous figures and tables that provide all the relevant information. UN والتقرير يتضمن أيضا العديد من الأرقام والجداول التي توفِّر كافة المعلومات ذات الصلة.
    When assessing our progress in meeting them so far, referring to statistics and tables is not very helpful. UN وعند تقييم التقدم المحرز في تنفيذ تلك الأهداف، فإنه ليس من المفيد أن نرجع إلى الإحصاءات والجداول.
    In addition, a low number of staff members also hinders the expansion of the scope of the series, accounts and tables that can be compiled. UN كما أن انخفاض عدد الموظفين يعوق أيضا توسيع نطاق المجموعات والحسابات والجداول التي يمكن تجميعها.
    However, in all other figures and tables they are included. UN على أنها مشمولة في كل الأشكال والجداول الأخرى.
    Therefore, the new NAQ does not cover the full scope of the accounts and tables outlined in the 1993 SNA. UN ولذلك فإن الاستبيان الجديد لا يشمل النطاق الكامل للحسابات والجداول الذي يتضمنه نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    The report has been designed to present this demographic analysis, which previously was often in paragraphs of text, in easier-to-understand figures and tables. UN وقد صِيغ بحيث يعرض التحليل الديمغرافي، الذي كان يرد سابقا كفقرات في النص، على صورة أشكال وجداول يسهل فهمها.
    A description of the results obtained was also provided in the form of illustration, graphs and tables. UN كما قُدم وصف للنتائج التي تم الحصول عليها في شكل بيانات توضيحية ورسوم وجداول.
    The model consists of digital and hard copy maps and tables describing the predicted metal content and abundance of deposits in the Clarion-Clipperton zone. UN ويتكون النموذج من خرائط وجداول رقمية ومطبوعة تصف المحتوى المعدني المتنبأ به ومدى وفرة الرواسب في منطقة الصدع.
    Related to these corrections, the annex to and tables 1 and 4 of the Secretary-General's statement have also been revised accordingly and are attached as annexes I and II to the present report. UN وفيما يتصل بهذه التصويبات، جرى أيضا تنقيح مرفق بيان الأمين العام والجدولين 1 و 4 من البيان وفقا للك، ويرد ذلك بوصفه المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير.
    Figures IV and V and tables 4 and 5 provided programme, capital and operational costs for the options, an analysis of cumulative cost from 2022 to 2061 and an analysis of annual capital cost from 2014 to 2024. UN ويعرض الشكلان الرابع والخامس والجدولان 4 و 5 التكاليف البرنامجية والرأسمالية والتشغيلية لهذه الخيارات، وتحليلا للتكلفة التراكمية من عام 2022 إلى عام 2061، وتحليلا لتكلفة رأس المال السنوي من عام 2014 إلى عام 2024.
    Weekly technical advice to and support for local administrations for the implementation of the Tables de concertation départementales and tables de concertation communales UN تقديم المشورة والدعم التقنيين أسبوعياً إلى الإدارات المحلية من أجل عقد لجان تشاور تابعة للمقاطعات ولجان تشاور تابعة للمجتمعات المحلية
    The wood panelling and tables in Room 8, a gift from the Government of Denmark at the time of construction of the Palais in 1935, requires refurbishment; UN ويتعين تجديد الكساء باﻷلواح الخشبية والموائد في الغرفة ٨، المهداة من حكومة الدانمرك أيام تشييد القصر عام ١٩٣٥؛
    The balance of $443,700 is the net result of increases and decreases described in paragraphs 2.75, 2.83 and 2.96 and tables 2.32 and 2.43 of the proposed programme budget. I.48. UN ويمثل المبلغ المتبقي وهو ٠٠٧ ٣٤٤ دولار النتيجة الصافية لحالات الزيادة والنقصان الوارد وصفها في الفقرات ٢-٥٧ و ٢-٣٨ و ٢-٦٩ وفي الجدولين ٢-٢٣ و ٢-٣٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The stage is full of wooden chairs and tables. Open Subtitles خشبة المسرح ممتلئة بالكراسى والمناضد.
    The report should have included clear estimates and deadlines, and tables 1 and 2 were of little use in that regard. UN وكان ينبغي أن يتضمن التقرير تقديرات ومواعيد أخيرة واضحة كما أن الجدولين ١ و ٢ غير مجديين في ذلك الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more