"and technology of" - Translation from English to Arabic

    • والتكنولوجيا في
        
    • وتكنولوجيا
        
    • والتكنولوجيا التابع
        
    • والتكنولوجيا التابعة
        
    • والتكنولوجيا الخاصة
        
    • والتكنولوجيا لدى
        
    • والتكنولوجيا للدول
        
    The National Council of Science and Technology of Guatemala has been requested to provide funding for the project. UN وقد طُلب من المجلس الوطني للعلوم والتكنولوجيا في غواتيمالا أن يوفّر التمويل لهذا المشروع.
    I would now like to make a brief statement in my capacity at Vice-Minister for Science and Technology of Venezuela. UN وأود الآن أن أدلي ببيان موجز بصفتي نائبا لوزير العلوم والتكنولوجيا في فنزويلا.
    My delegation associates itself with the statement made by the Vice-Minister for Science and Technology of Venezuela on behalf of the Group of 77 and China. UN إن وفدي يؤيد البيان الذي ألقاه نائب وزير العلوم والتكنولوجيا في فنزويلا، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    The non-State actors which exploit the new openness and Technology of communication are not all so benign. UN إن العناصــر الفاعلة من غير الدول التي تستغل الانفتاح الجديــد وتكنولوجيا الاتصالات ليسوا جميعا طيبين.
    :: Today, products and Technology of the Cuban biotechnology industry are available in more than 40 countries. UN :: يمكن الحصول الآن على منتجات وتكنولوجيا الصناعة التكنولوجية الحيوية الكوبية في أكثر من 40 بلدا.
    The science and Technology of outer space are no exception to this rule. UN ولا يستثنى العلم والتكنولوجيا في الفضاء الخارجي من هذه القاعدة.
    His Excellency Mr. Ivica Kostović, Deputy Prime Minister and Minister of Science and Technology of Croatia. UN سعادة السيد إيفيكا كوستوفييه، نائب رئيس الوزراء ووزير العلم والتكنولوجيا في كرواتيا.
    Mr. John Afful, Minister of the Environment, Science and Technology of Ghana, was escorted to the rostrum. UN اصطحب السيد جون أفول، وزير البيئة والعلم والتكنولوجيا في غانا، إلى المنصة.
    Mr. John Afful, Minister of the Environment, Science and Technology of Ghana, was escorted from the rostrum. UN اصطحب السيد جون أفول، وزير البيئة والعلم والتكنولوجيا في غانا، من المنصة.
    His Excellency Mr. John Afful, Minister of the Environment, Science and Technology of Ghana. UN سعادة السيد جون أفول، وزير البيئة والعلم والتكنولوجيا في غانا.
    His Excellency Mr. John Afful, Minister of the Environment, Science and Technology of Ghana. UN سعادة السيد جون أفول، وزير البيئة والعلم والتكنولوجيا في غانا.
    The Ministry of Science and Technology of China, within its National High-Tech R & D Programme, initiated an Agricultural Expert System. UN أطلقت وزارة العلوم والتكنولوجيا في الصين، في إطار برنامجها الوطني للبحث والتطوير في مجال التقنيات المتطورة، نظاما للخبرات الزراعية.
    Her Excellency Mrs. Atsuko Toyama, Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology of Japan UN معالي السيدة أتسوكو توياما، وزيرة التربية والثقافة والرياضة والعلوم والتكنولوجيا في اليابان
    Her Excellency Ms. Atsuko Toyama, Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology of Japan UN معالي السيدة أتسوكو توياما، وزيرة التربية والثقافة والرياضة والعلوم والتكنولوجيا في اليابان
    Session I was introduced by H.E. Mr. Njallay, Deputy Minister of Education, Science and Technology of Sierra Leone. UN افتتح الجلسة الأولى معالي السيد نجالاي، الوزير المفوض للتعليم والعلوم والتكنولوجيا في سيراليون.
    At the same time, we think that the treaty should benefit from the advances in science and Technology of the future. UN وفي الوقت ذاته، نعتقد أن المعاهدة يجب أن تستفيد من التقدم الذي يحرزه العلم والتكنولوجيا في المستقبل.
    A cost-sharing arrangement has been agreed upon between UNU and the Department of Science and Technology of India for covering the training expenses of the programme. UN وأقرت جامعة اﻷمم المتحدة وإدارة العلوم والتكنولوجيا في الهند اتفاقا لتقاسم التكاليف لتغطية نفقات التدريب في البرنامج.
    Since that time, action has been ongoing to increase the scope and Technology of OMV measures with corresponding increases in the personnel resources of the Nuclear Monitoring Group. UN ومنذ ذاك الوقت، ما برح العمل مستمرا لزيادة نطاق وتكنولوجيا تدابير الرصد والتحقق المستمرين مع زيادات مقابلة في الموارد من اﻷفراد في فريق الرصد النووي.
    Clémentine satellite: studies on techniques and Technology of space objects UN الساتل كليمنتين: دراسات عن تقنيات وتكنولوجيا الأجسام الفضائية
    The President attended a second workshop on design and Technology of housing and rural settlements at Mérida in 1997. UN حضر الرئيس حلقة عمل ثانية بشأن تصميم وتكنولوجيا المستوطنات اﻹسكانية والريفية، في ميريدا، في عام ١٩٩٧.
    These reviews are being carried out in close collaboration with the Office for Science and Technology of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the World Bank. UN وتجري هذه الاستعراضات بتعاون وثيق مع مكتب العلم والتكنولوجيا التابع للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والبنك الدولي.
    As a new element, close cooperation at the regional level has been developed, since the establishment of the ICSU Regional Offices in 2005-2006, with the Regional Offices for Science and Technology of UNESCO. UN وكعنصر جديد في هذا الإطار، أقيمت منذ إنشاء المكاتب الإقليمية للمجلس في العامين 2005 و 2006 علاقات تعاون وثيقة على الصعيد الإقليمي بينها وبين المكاتب الإقليمية للعلوم والتكنولوجيا التابعة لليونسكو.
    To control this carnage, we need to improve the coordination, funding and Technology of mine clearance. UN ومن أجل وقف هــذه المذبحة، نحن بحاجة الى تحسين التنسيق والتمويل والتكنولوجيا الخاصة بإزالة اﻷلغام.
    ◦ Extracurricular and community activities to promote interest in science and Technology of girls and boys. UN :: أنشطة خارجة عن المنهاج الدراسي وأنشطة مجتمعية لتعزيز الاهتمام بالعلوم والتكنولوجيا لدى البنات والأولاد.
    Conclusions and recommendations of the meeting of Ministers of Science and Technology of the member States of the Group of 77 Angra dos Reis, Brazil, 3 September 2006 UN استنتاجات وتوصيات اجتماع وزراء العلم والتكنولوجيا للدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 المعقود في أنغرا دوس رييس بالبرازيل، يوم 3 أيلول/سبتمبر 2006

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more