"and telecommunications" - Translation from English to Arabic

    • والاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • والاتصالات اللاسلكية
        
    • الاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • والاتصالات في
        
    • والمواصلات السلكية واللاسلكية
        
    • للاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • السلكية واللاسلكية في
        
    • ومجالات الاتصالات
        
    • والاتصالات عن بعد
        
    • واتصالات سلكية ولاسلكية
        
    • البريد والاتصالات
        
    • والاتصالات السلكية واللاسكية
        
    • وخدمات الاتصالات
        
    • ووسائل الاتصالات
        
    • والاتصالات من بعد
        
    The content of international concepts aimed at strengthening information and telecommunications security UN مضمون المبـــــادئ الدولية الكفيلة بتعزيز أمــــن نظم المعلومـات والاتصالات السلكية واللاسلكية
    Parliament also passed legislation in a number of areas, including the regulation of small arms and telecommunications. UN كما أقر البرلمان تشريعات في عدد من المجالات، منها تنظيم الأسلحة الصغيرة والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    The total required floor space for the data and telecommunications centre will therefore be approximately 95 m2. UN وتبلغ المساحة الإجمالية الضرورية للحيز الأرضي لمركز البيانات والاتصالات السلكية واللاسلكية حوالي 95 مترا مربعا.
    Satellites, the Internet and telecommunications networks shorten geographical and cultural distances. UN فشبكات السواتل واﻹنترنت والاتصالات السلكية واللاسلكية تختصر المسافات الجغرافية والثقافية.
    Developments in the field of information and telecommunications in the context of UN التطـورات فــي ميــدان المعلومــات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    :: Evaluation of information and telecommunications security issues at the international level; UN :: تقييم مشاكل أمن المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية على الصعيد الدولي.
    Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Turkmenistan continues to actively develop its information and telecommunications protection systems in the context of international security. UN وتواصل تركمانستان العمل بدأب على تطوير أنظمة حماية المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي.
    Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    This could affect smooth and consistent operation of the data centre and telecommunications hub of the United Nations. UN ويمكن أن يؤثر هذا على عمل مركزي البيانات والاتصالات السلكية واللاسلكية التابعين للأمم المتحدة على نحو سلس ومتسق.
    Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Report of the Secretary-General on developments in the field of information and telecommunications in the context of international security UN تقرير الأمين العام عن التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
    (iv) A net increase of $301,700 under subprogramme 4 resulting from the additional number of meetings of the Group of Governmental Experts on developments in information and telecommunications in the context of international security; UN ' 4`زيادة صافية قدرها 700 301 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4 ناجمة عن العدد الإضافي لاجتماعات فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات اللاسلكية في سياق الأمن الدولي؛
    Material and Asset Assistant, Telecommunications Technician and telecommunications Assistant posts abolished UN إلغاء وظائف مساعد لشؤون المواد والأصول، وفني اتصالات سلكية ولاسلكية، ومساعد لشؤون الاتصالات السلكية واللاسلكية
    Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security UN التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي
    Posts and telecommunications Union UN اتحاد البريد والمواصلات السلكية واللاسلكية
    The main post and telecommunications office and five sub-offices in Pristina have been reopened. UN وأعيد فتح مكتب البريد الرئيسي للاتصالات السلكية واللاسلكية والمكاتب الفرعية الخمسة في بريشتينا.
    6. One such increasingly important change affecting all countries is the process of market-driven globalization, including as a result of rapid progress in information exchange and telecommunications. UN ٦ - وثمة تغير متزايد اﻷهمية يمس جميع البلدان يتمثل في عملية العولمة المدفوعة بقوى السوق، ولا سيما ما ينتج عن هذا التغير من تقدم سريع في مجال تبادل المعلومات ومجالات الاتصالات.
    (d) Research and development on data reception and processing systems for remote sensing and telecommunications applications UN (د) البحث والتطوير فيما يتعلق بنظم استقبال البيانات وتجهيزها لتطبيقات الاستشعار عن بعد والاتصالات عن بعد
    In addition, it will be difficult to initiate low-cost technological upgrading in economies where physical infrastructure and telecommunications are inadequate and inefficient. UN وعلاوة على ذلك، يكون من الصعب القيام بتطوير تكنولوجي منخفض التكلفة في اقتصادات ذات هياكل أساسية واتصالات سلكية ولاسلكية غير كافية وغير فعالة.
    Economic and Financial Adviser for the Minister of Post and telecommunications UN مستشارة في الشؤون الاقتصادية والمالية لدى وزارة البريد والاتصالات
    That includes the work done in 2004 and 2005 by the Group of Governmental Experts on Developments in the Field of Information and telecommunications in the Context of International Security. UN ويشمل ذلك العمل الذي قام به في عامي 2004 و 2005 فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتنمية في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسكية في إطار الأمن الدولي.
    The prices of passenger bus and railroad transportation and telecommunications services are also regulated. UN كما تظل أسعار النقل بالحافلات وعن طريق السكك الحديدية وخدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية خاضعة هي الأخرى للتنظيم.
    Under the programme, cutting-edge information technologies, computer hardware and telecommunications were being introduced. UN ويجري في إطار هذا البرنامج اقتناء أحدث تكنولوجيات المعلومات والمعدات الحاسوبية ووسائل الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    It is this combination of information technology and telecommunications that has given meaning to the global information network and the development of a global information infrastructure (GII). UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من بعد هو الذي أعطى أهمية لشبكة المعلومات العالمية ولتكوين هيكل أساسي عالمي للمعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more