The content of international concepts aimed at strengthening information and telecommunications security | UN | مضمون المبـــــادئ الدولية الكفيلة بتعزيز أمــــن نظم المعلومـات والاتصالات السلكية واللاسلكية |
Parliament also passed legislation in a number of areas, including the regulation of small arms and telecommunications. | UN | كما أقر البرلمان تشريعات في عدد من المجالات، منها تنظيم الأسلحة الصغيرة والاتصالات السلكية واللاسلكية. |
The total required floor space for the data and telecommunications centre will therefore be approximately 95 m2. | UN | وتبلغ المساحة الإجمالية الضرورية للحيز الأرضي لمركز البيانات والاتصالات السلكية واللاسلكية حوالي 95 مترا مربعا. |
Satellites, the Internet and telecommunications networks shorten geographical and cultural distances. | UN | فشبكات السواتل واﻹنترنت والاتصالات السلكية واللاسلكية تختصر المسافات الجغرافية والثقافية. |
Developments in the field of information and telecommunications in the context of | UN | التطـورات فــي ميــدان المعلومــات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي |
:: Evaluation of information and telecommunications security issues at the international level; | UN | :: تقييم مشاكل أمن المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية على الصعيد الدولي. |
Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي |
Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي |
Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي |
Turkmenistan continues to actively develop its information and telecommunications protection systems in the context of international security. | UN | وتواصل تركمانستان العمل بدأب على تطوير أنظمة حماية المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي. |
Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي |
Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي |
Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي |
This could affect smooth and consistent operation of the data centre and telecommunications hub of the United Nations. | UN | ويمكن أن يؤثر هذا على عمل مركزي البيانات والاتصالات السلكية واللاسلكية التابعين للأمم المتحدة على نحو سلس ومتسق. |
Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي |
Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي |
Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي |
Report of the Secretary-General on developments in the field of information and telecommunications in the context of international security | UN | تقرير الأمين العام عن التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي |
Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي |
(iv) A net increase of $301,700 under subprogramme 4 resulting from the additional number of meetings of the Group of Governmental Experts on developments in information and telecommunications in the context of international security; | UN | ' 4`زيادة صافية قدرها 700 301 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4 ناجمة عن العدد الإضافي لاجتماعات فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات اللاسلكية في سياق الأمن الدولي؛ |
Material and Asset Assistant, Telecommunications Technician and telecommunications Assistant posts abolished | UN | إلغاء وظائف مساعد لشؤون المواد والأصول، وفني اتصالات سلكية ولاسلكية، ومساعد لشؤون الاتصالات السلكية واللاسلكية |
Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security | UN | التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي |
Posts and telecommunications Union | UN | اتحاد البريد والمواصلات السلكية واللاسلكية |
The main post and telecommunications office and five sub-offices in Pristina have been reopened. | UN | وأعيد فتح مكتب البريد الرئيسي للاتصالات السلكية واللاسلكية والمكاتب الفرعية الخمسة في بريشتينا. |
6. One such increasingly important change affecting all countries is the process of market-driven globalization, including as a result of rapid progress in information exchange and telecommunications. | UN | ٦ - وثمة تغير متزايد اﻷهمية يمس جميع البلدان يتمثل في عملية العولمة المدفوعة بقوى السوق، ولا سيما ما ينتج عن هذا التغير من تقدم سريع في مجال تبادل المعلومات ومجالات الاتصالات. |
(d) Research and development on data reception and processing systems for remote sensing and telecommunications applications | UN | (د) البحث والتطوير فيما يتعلق بنظم استقبال البيانات وتجهيزها لتطبيقات الاستشعار عن بعد والاتصالات عن بعد |
In addition, it will be difficult to initiate low-cost technological upgrading in economies where physical infrastructure and telecommunications are inadequate and inefficient. | UN | وعلاوة على ذلك، يكون من الصعب القيام بتطوير تكنولوجي منخفض التكلفة في اقتصادات ذات هياكل أساسية واتصالات سلكية ولاسلكية غير كافية وغير فعالة. |
Economic and Financial Adviser for the Minister of Post and telecommunications | UN | مستشارة في الشؤون الاقتصادية والمالية لدى وزارة البريد والاتصالات |
That includes the work done in 2004 and 2005 by the Group of Governmental Experts on Developments in the Field of Information and telecommunications in the Context of International Security. | UN | ويشمل ذلك العمل الذي قام به في عامي 2004 و 2005 فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتنمية في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسكية في إطار الأمن الدولي. |
The prices of passenger bus and railroad transportation and telecommunications services are also regulated. | UN | كما تظل أسعار النقل بالحافلات وعن طريق السكك الحديدية وخدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية خاضعة هي الأخرى للتنظيم. |
Under the programme, cutting-edge information technologies, computer hardware and telecommunications were being introduced. | UN | ويجري في إطار هذا البرنامج اقتناء أحدث تكنولوجيات المعلومات والمعدات الحاسوبية ووسائل الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
It is this combination of information technology and telecommunications that has given meaning to the global information network and the development of a global information infrastructure (GII). | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من بعد هو الذي أعطى أهمية لشبكة المعلومات العالمية ولتكوين هيكل أساسي عالمي للمعلومات. |