"and templates" - Translation from English to Arabic

    • ونماذج
        
    • والنماذج
        
    • ونماذجها
        
    • والقوالب
        
    • وقوالب
        
    1 workshop on the development and implementation of standard operating procedures and templates for weapons and ammunition management UN :: تنظيم حلقة عمل واحدة عن وضع وتنفيذ إجراءات تشغيلية موحدة ونماذج موحدة لإدارة الأسلحة والذخيرة
    :: Updated guidelines and templates for compacts and performance assessments for heads of mission and their deputies UN :: إصدار مبادئ توجيهية ونماذج مستكملة لاتفاقات رؤساء البعثات، وتقييمات أدائهم، وكذلك لنواب رؤساء البعثات
    :: Updated guidelines and templates for performance compacts for all heads of mission and their deputies UN :: إصدار مبادئ توجيهية ونماذج مستكملة لاتفاقات الأداء من أجل جميع رؤساء البعثات ونوابهم
    (v) reporting and recording of information, including through existing databases and templates. UN `5` الإبلاغ عن المعلومات وتسجيلها، بما في ذلك عن طريق قواعد البيانات والنماذج القائمة.
    Finally, a quality assurance process for knowledge products has been established, with tools and templates included. UN وأخيراً، فقد وُضع نظام لضمان نوعية المنتجات المعرفية، وهو نظام يشمل مجموعة من الأدوات والنماذج.
    Design ICT global budgetary process and templates. UN تصميم عملية إعداد الميزانية العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونماذجها.
    Peacekeeping-themed stories Issuance of guidelines and templates for performance compacts for all heads of mission and their deputies UN إصدار مبادئ توجيهية ونماذج لاتفاقات الأداء لجميع رؤساء البعثات ونوابهم
    Guidelines and templates for compacts were issued for all heads of mission and their deputies UN صدرت مبادئ توجيهية ونماذج لاتفاقات الأداء لجميع رؤساء البعثات ونوابهم
    The guidelines provide simplified management procedures and templates to facilitate the selection, implementation and oversight of quick-impact projects. UN وترد في المبادئ التوجيهية إجراءات إدارية مبسطة ونماذج لتسهيل اختيار المشاريع السريعة الأثر وتنفيذها ومراقبتها.
    :: Issuance of guidelines and templates for performance compacts for all heads of mission and their deputies UN :: إصدار مبادئ توجيهية ونماذج لاتفاقات الأداء من أجل جميع رؤساء البعثات ونوابهم
    Handbook on accepting the jurisdiction of the International Court of Justice: model clauses and templates UN دليل بشأن قبول ولاية محكمة العدل الدولية: بنود نموذجية ونماذج إعلانات
    The first section contains the text of the model clauses and templates. UN يتضمن الجزء الأول نص البنود النموذجية ونماذج الإعلانات.
    In the first section, different font styles and formats are used to portray the model clauses and templates, as follows: UN وتُستخدم في الجزء الأول أنواع أحرف وأشكال مختلفة لتبين البنود النموذجية ونماذج الإعلانات، على النحو التالي:
    Updated guidelines and templates for compacts and performance assessments for heads of mission and their deputies UN إصدار مبادئ توجيهية ونماذج محدَّثة لاتفاقات وتقييمات الأداء الخاصة بجميع رؤساء البعثات ونوابهم
    Guidelines and templates for compacts and performance assessments were updated and distributed to all missions UN حُدثت المبادئ التوجيهية ونماذج الاتفاقات وتقييمات الأداء وعُممت على جميع البعثات
    :: Designing environmental impact assessment guidelines, implementation and monitoring guidelines and templates in Arabic; UN :: وضع مبادئ توجيهية لتقييم الآثار البيئية، وتنفيذ ورصد المبادئ التوجيهية والنماذج المعدة باللغة العربية؛
    Developed some standard costs and templates for the 2005 budget exercise UN :: تحديد بعض التكاليف المعيارية والنماذج المعيارية لممارسة الميزانية لعام 2005
    Web-based manual of regulations, rules, guidelines, tools and templates related to administrative procedures in the College UN دليل متاح على الشبكة يتضمن الأنظمة، والقواعد، والمبادئ التوجيهية، والوسائل، والنماذج المتصلة بالإجراءات الإدارية للكلية
    The secretariat shall facilitate the reporting on resolutions by preparing the requisite guidelines and templates. UN وتيسر إعداد التقارير عن القرارات عن طريق إعداد المبادئ التوجيهية والنماذج اللازمة.
    Design ICT global budgetary process and templates. UN تصميم عملية إعداد الميزانية العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونماذجها.
    Furthermore, it is important to withstand the temptation to overuse blueprints and templates. UN وعلاوة على ذلك، فمن الأهمية مقاومة إغراء استخدام المخططات الأولية والقوالب النموذجية استخداماً مفرطاً.
    In addition to those country-specific measures, the experts recommended that generic models and templates be developed. UN وبالإضافة إلى التدابير القطرية المحددة، أوصى الخبراء بوضع نماذج وقوالب عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more