| 1 workshop on the development and implementation of standard operating procedures and templates for weapons and ammunition management | UN | :: تنظيم حلقة عمل واحدة عن وضع وتنفيذ إجراءات تشغيلية موحدة ونماذج موحدة لإدارة الأسلحة والذخيرة |
| :: Updated guidelines and templates for compacts and performance assessments for heads of mission and their deputies | UN | :: إصدار مبادئ توجيهية ونماذج مستكملة لاتفاقات رؤساء البعثات، وتقييمات أدائهم، وكذلك لنواب رؤساء البعثات |
| :: Updated guidelines and templates for performance compacts for all heads of mission and their deputies | UN | :: إصدار مبادئ توجيهية ونماذج مستكملة لاتفاقات الأداء من أجل جميع رؤساء البعثات ونوابهم |
| (v) reporting and recording of information, including through existing databases and templates. | UN | `5` الإبلاغ عن المعلومات وتسجيلها، بما في ذلك عن طريق قواعد البيانات والنماذج القائمة. |
| Finally, a quality assurance process for knowledge products has been established, with tools and templates included. | UN | وأخيراً، فقد وُضع نظام لضمان نوعية المنتجات المعرفية، وهو نظام يشمل مجموعة من الأدوات والنماذج. |
| Design ICT global budgetary process and templates. | UN | تصميم عملية إعداد الميزانية العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونماذجها. |
| Peacekeeping-themed stories Issuance of guidelines and templates for performance compacts for all heads of mission and their deputies | UN | إصدار مبادئ توجيهية ونماذج لاتفاقات الأداء لجميع رؤساء البعثات ونوابهم |
| Guidelines and templates for compacts were issued for all heads of mission and their deputies | UN | صدرت مبادئ توجيهية ونماذج لاتفاقات الأداء لجميع رؤساء البعثات ونوابهم |
| The guidelines provide simplified management procedures and templates to facilitate the selection, implementation and oversight of quick-impact projects. | UN | وترد في المبادئ التوجيهية إجراءات إدارية مبسطة ونماذج لتسهيل اختيار المشاريع السريعة الأثر وتنفيذها ومراقبتها. |
| :: Issuance of guidelines and templates for performance compacts for all heads of mission and their deputies | UN | :: إصدار مبادئ توجيهية ونماذج لاتفاقات الأداء من أجل جميع رؤساء البعثات ونوابهم |
| Handbook on accepting the jurisdiction of the International Court of Justice: model clauses and templates | UN | دليل بشأن قبول ولاية محكمة العدل الدولية: بنود نموذجية ونماذج إعلانات |
| The first section contains the text of the model clauses and templates. | UN | يتضمن الجزء الأول نص البنود النموذجية ونماذج الإعلانات. |
| In the first section, different font styles and formats are used to portray the model clauses and templates, as follows: | UN | وتُستخدم في الجزء الأول أنواع أحرف وأشكال مختلفة لتبين البنود النموذجية ونماذج الإعلانات، على النحو التالي: |
| Updated guidelines and templates for compacts and performance assessments for heads of mission and their deputies | UN | إصدار مبادئ توجيهية ونماذج محدَّثة لاتفاقات وتقييمات الأداء الخاصة بجميع رؤساء البعثات ونوابهم |
| Guidelines and templates for compacts and performance assessments were updated and distributed to all missions | UN | حُدثت المبادئ التوجيهية ونماذج الاتفاقات وتقييمات الأداء وعُممت على جميع البعثات |
| :: Designing environmental impact assessment guidelines, implementation and monitoring guidelines and templates in Arabic; | UN | :: وضع مبادئ توجيهية لتقييم الآثار البيئية، وتنفيذ ورصد المبادئ التوجيهية والنماذج المعدة باللغة العربية؛ |
| Developed some standard costs and templates for the 2005 budget exercise | UN | :: تحديد بعض التكاليف المعيارية والنماذج المعيارية لممارسة الميزانية لعام 2005 |
| Web-based manual of regulations, rules, guidelines, tools and templates related to administrative procedures in the College | UN | دليل متاح على الشبكة يتضمن الأنظمة، والقواعد، والمبادئ التوجيهية، والوسائل، والنماذج المتصلة بالإجراءات الإدارية للكلية |
| The secretariat shall facilitate the reporting on resolutions by preparing the requisite guidelines and templates. | UN | وتيسر إعداد التقارير عن القرارات عن طريق إعداد المبادئ التوجيهية والنماذج اللازمة. |
| Design ICT global budgetary process and templates. | UN | تصميم عملية إعداد الميزانية العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونماذجها. |
| Furthermore, it is important to withstand the temptation to overuse blueprints and templates. | UN | وعلاوة على ذلك، فمن الأهمية مقاومة إغراء استخدام المخططات الأولية والقوالب النموذجية استخداماً مفرطاً. |
| In addition to those country-specific measures, the experts recommended that generic models and templates be developed. | UN | وبالإضافة إلى التدابير القطرية المحددة، أوصى الخبراء بوضع نماذج وقوالب عامة. |