"and that's all" - Translation from English to Arabic

    • وهذا كل ما
        
    • وهذا هو كل
        
    • و هذا كل ما
        
    • وهذا كل شيء
        
    • وهذا كلّ ما
        
    • و هذا هو كل
        
    • وكل هذا
        
    • و ذلك كل ما
        
    • وهذا كل شئ
        
    • هل هذا كل ما
        
    • وذلك كل شيء
        
    • وذلك كل ما
        
    • وهذا جلّ ما
        
    • وهذا كل مافي
        
    • وهذا كُلّ ما في
        
    All right, I got 2 large, And that's all I got. Open Subtitles حسناً, أملك أثنتين كبيرتين, وهذا كل ما أتحكم به الآن
    We love each other And that's all that matters, yes? Open Subtitles نحن نحب بعضنا ,وهذا كل ما يهم,اليس كذلك ؟
    That's the short version, And that's all you're getting. Open Subtitles هذا إختصار للموضوع وهذا كل ما ستحصلي عليه
    Gracie, you are here now, And that's all that matters. Open Subtitles جرايسي، أنت هنا الآن، وهذا هو كل ما يهم.
    And that's all I need, to get this thing working again! Open Subtitles و هذا كل ما أحتاجه لأجعل هذا الشيء يعمل مجددا
    And that's all for today's Channel Five News at 6:00. Open Subtitles وهذا كل شيء لليوم أخبار القناة الخامسة الساعة السادسة
    Purely carnal And that's all you need to know. Open Subtitles إرتباط جسدي بحت وهذا كل ما تحتاجون لمعرفته
    You're out there two years And that's all you can tell me? Open Subtitles كنت هناك سنتين ، وهذا كل ما يمكن ان تقوله لي؟
    You know, I need to maintain 1 00% focus on my work, And that's all I want, And that's all I have room for. Open Subtitles أنت تعرف ، أنا بحاجة للحفاظ على للتركيز 100 ? على عملي وهذا كل ما أريد، وهذا كل ما لدي غرفه له
    And that's all that you're getting from me because I'm not paying you a Goddamn dime! Open Subtitles وهذا كل ما ستحصل عليه مني لأني لن ادفع لك أي سنت
    And that's all we have on him, which, honestly, isn't much. Open Subtitles وهذا كل ما لدينا بشأنه وحقيقه ليس بالكثير
    You've come back for us and for the kids,'And that's all that matters. Open Subtitles لقد عدتِ من أجلنا ومن أجل الأولاد وهذا كل ما يهم
    And that's all in the paperwork? Open Subtitles ستفشل في خلال 6 أشهر. وهذا كل ما في القوانين؟
    I can't let you in, And that's all there is to it. Open Subtitles لا يمكنني السماح لك بالدخول وهذا هو كل ما في الأمر
    Well, the chapel is being built And that's all that matters. Open Subtitles حسنا، والان يتم بناء كنيسة وهذا هو كل ما يهم.
    You've always taught me to be true to my heart And that's all I've ever tried to do. Open Subtitles أنت دائماً كنت تعلمني أن أكون صادق مع قلبي و هذا كل ما حاولت أن أفعله
    I think that it is the only way to save him, And that's all I care about. Open Subtitles اعتقد انها الطريقة الوحيدة لانقاذه و هذا كل ما أهتم له
    - Yep, totally, I just said all that stuff to save the precinct, And that's all. Open Subtitles نعم، كلياً، قلت للتو كل الأشياء لأنقاذ الفناء ، وهذا كل شيء
    Okay, I say that someone's dead, And that's all you got? Open Subtitles حسناً، أقول أنّه قد توفي أحد، وهذا كلّ ما تقولونه؟
    I have enough credits to leave early And that's all that counts. Open Subtitles لدي نقاط كافية للتخرج باكراً و هذا هو كل ما يهم
    And that's all before you even begin looking for an arm. Open Subtitles وكل هذا قبل أن نبدأ بالبحث عن ذراع مناسبة له
    And that's all that I want in this whole world is for my two girls to be waiting there for me. Open Subtitles و ذلك كل ما أريده في الدنيا أن تقوم زوجتي و ابنتي بانتظاري هناك
    And that's all she wrote. After this, there's nothing left to steal. Open Subtitles وهذا كل شئ فى النهاية لايوجد ما يستحق السرقة
    And that's all you know about Russian women? Open Subtitles هل هذا كل ما تعرفه عن النساء الروسيات؟
    This is a brilliant, brilliant, brilliant car, And that's all, really, I've got to say. Open Subtitles إنها سيارة رائعه تماماً وذلك كل شيء, يجب أن أقول هذه هي النهاية
    You're ruining alcohol for me, And that's all I have left. Open Subtitles انتما تفسدان الكحول علي وذلك كل ما تبقى لي
    There's a slight chance we might be moving there, And that's all you have to say on the matter? Open Subtitles هُناك فرصة ضئيلة أننا قد ننتقل إلى هُناك، وهذا جلّ ما لديك لقوله في هذا الموضوع؟
    I like your practice and the people in it, And that's all. Open Subtitles تعجبني عيادتك والناس الذين يعملون فيها وهذا كل مافي الأمر
    And that's all. Open Subtitles وهذا كُلّ ما في الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more