"and that's all that" - Translation from English to Arabic

    • وهذا كل ما
        
    • وهذا هو كل ما
        
    • و هذا كل ما
        
    • وذلك هو
        
    • وهذا كلّ
        
    • و ذلك كل ما
        
    We love each other and that's all that matters, yes? Open Subtitles نحن نحب بعضنا ,وهذا كل ما يهم,اليس كذلك ؟
    and that's all that you're getting from me because I'm not paying you a Goddamn dime! Open Subtitles وهذا كل ما ستحصل عليه مني لأني لن ادفع لك أي سنت
    You've come back for us and for the kids,'and that's all that matters. Open Subtitles لقد عدتِ من أجلنا ومن أجل الأولاد وهذا كل ما يهم
    Gracie, you are here now, and that's all that matters. Open Subtitles جرايسي، أنت هنا الآن، وهذا هو كل ما يهم.
    I mean, it isn't a halfway house, and , that's all that matters. Open Subtitles أنا أعنى هذا ليس منزل منتصف الطريق و هذا كل ما يهم
    You play for each other. and that's all that matters. Open Subtitles تلعبون من اجل بعضكم البعض وذلك هو اهم شيئ
    You've enjoyed yourself, and that's all that matters. Open Subtitles لقد متعت نفسك, وهذا كلّ مافي الأمر.
    As long as you're in the Phantom Zone, I'll be saving Gotham City, and that's all that matters to me. Open Subtitles طالما كنت في منطقة فانتوم، وسوف يكون توفير مدينة جوثام، وهذا كل ما يهمني.
    You have the package, and that's all that matters. Open Subtitles لقد حصلت على الطرد، وهذا كل ما يهم.
    No, but he's white, and that's all that matters. Open Subtitles لا , ولكنه قوقازي وهذا كل ما يهم في الأمر
    You know, even if they don't call, you gave it your best shot, and that's all that matters. Open Subtitles أتعرفين، حتى لو لم يتصلوا لقد بذلتِ جهدكِ و حاولتِ وهذا كل ما يهم
    And left 2016. But now you do exist and that's all that matters. Open Subtitles ولكنك موجودة الآن وهذا كل ما يهم.
    You feel it, and that's all that matters. And so do I. Open Subtitles أنت تحسه ، وهذا كل ما يهم ، وكذلك أنا
    and that's all that matters. Anything else is just words. Open Subtitles وهذا كل ما يهم، أي شيء آخرهومجردكلمات.
    Well, the chapel is being built and that's all that matters. Open Subtitles حسنا، والان يتم بناء كنيسة وهذا هو كل ما يهم.
    She's in there somewhere and that's all that matters to me. Open Subtitles هي في مكان ما هناك وهذا هو كل ما يهمني.
    But we're together now, and that's all that matters. Open Subtitles ولكننا معا الآن وهذا هو كل ما يهم
    I don't need a thank you, really. It's okay. I did my best and that's all that matters. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى أن تعربي عن شُكركِ , لا بأس لقد بذلت ما في وسعي و هذا كل ما يهم
    and that's all that I want...in this whole world, is for my two girls to be waiting there for me. Open Subtitles و هذا كل ما أريده .. في هذا العالم بأسره ان تذهب فتاتيّ إلى هناك و تنتظراني
    and that's all that he must know. Open Subtitles إبنى أنا و هذا كل ما يجب أن تعرفيه
    His publishers are happy, and that's all that matters. Open Subtitles ناشرونه سعداء، وذلك هو المهم
    Yes. But you're okay. and that's all that matters. Open Subtitles أجل، لكنكِ بخير، وهذا كلّ ما يهمّ
    and that's all that I want in this whole world is for my two girls to be waiting there for me. Open Subtitles و ذلك كل ما أريده في الدنيا أن تقوم زوجتي و ابنتي بانتظاري هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more