You see, nobody can understand, And that's why I'm all alone. | Open Subtitles | كما ترين، لا يستطيع أحد أن يفهم، ولهذا أنا وحيد. |
And that's why I'm doing exactly what you and the court and everybody tells me to, because I know that I deserve to be punished. | Open Subtitles | ولهذا أنا أفعل ما تطلبه مني أنت والمحكمة والجميع لأنني أعلم أنني أستحق العقاب |
My country failed my people, my people failed me, And that's why I'm here. | Open Subtitles | بلدي فشلوا, شعبي فشلوا شعبي افشلوني ولهذا السبب أنا هنا |
And that's why I'm so touched by you trying to find your ancestor's grave. | Open Subtitles | ولهذا السبب أنا مُتأثِّر للغاية بك لمحاولتك أن تَجِد قبر أجدادك. |
And that's why I'm gonna give you another chance to complete your journey. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني ستعمل تعطيك فرصة أخرى لإكمال رحلتك. |
I was hurt, And that's why I'm finished, And that's why I'm coming clean to you guys, because I want to go home. | Open Subtitles | لقد أصبت بالفعل وهذا سبب تركي للأمر وهذا سبب مصارحتي لكم يارفاق لأنني أرغب بالذهاب إلى المنزل |
And that's why I'm here, before the New York State Judiciary Committee. | Open Subtitles | ولهذا أنا هنا ، أمام لجنة نيويورك القضائية |
I will take your class for no credit, because you're gonna make me a better writer, And that's why I'm here, away from my kid so much. | Open Subtitles | لأنك ستجعلني كاتبة أفضل ولهذا أنا هنا، بعيدة عن طفلي كثيراً |
I danced my way into America's heart, And that's why I'm stuck here on a Sunday afternoon for 80 bucks. | Open Subtitles | استخدمت الرقص للوصول إلى قلوب الأمريكيين، ولهذا أنا عالقة هنا في ظهيرة الأحد مقابل 80 دولار. |
I've done four films with him... And that's why I'm in this too. | Open Subtitles | .. عملت معه أربع أفلام ولهذا أنا معه بهذا الفيلم أيضاً |
You supported me and loved me through all the drama, And that's why I'm standing here. | Open Subtitles | لقد ساندتموني وأحببتموني مع كل الدراما ولهذا أنا أقف هنا |
And that's why I'm stood here... .. dressed like an idiot... | Open Subtitles | "ولهذا أنا واقف هنا" "مرتديًا زيًّا غبيًّا" |
Promotion is important to me, And that's why I'm here. | Open Subtitles | الترقية مُهمة بالنسبة ليّ، ولهذا السبب أنا هُنا. |
I made him that promise, And that's why I'm a cop. | Open Subtitles | قطعتُ له ذلك الوعد ولهذا السبب أنا شرطيّ |
There are dangerous people out here And that's why I'm here. | Open Subtitles | ثمة أشخاص خطرون في الجوار ولهذا السبب أنا هنا |
And that's why I'm telling you this. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني أقول لك هذا. |
And that's why I'm assigning you this. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني أسند لك هذا. |
Now, your boy here he said you're looking for a new supplier, And that's why I'm here. | Open Subtitles | ،الآن، فتاك الكائن هنا قال بأنّك تبحث عن مموّن جديد، وهذا سبب وجودي هنا |
And that's why I'm convinced that my little Hungarian grandmother on the way to Ellis Island invented the body shot. | Open Subtitles | ولهذا انا مقتنعة ان جدتي الهنقارية في الطريق الى جزيرة اليس اخترعت طريقة الشرب |
And that's why I'm really glad that we had this chance just to talk. | Open Subtitles | ولذلك أنا سعيدٌ جداً بأن أُتيحت لنا هذه الفرصة للتحدّث |
And that's why I'm gonna go talk to him, the way I would want someone to talk to me. | Open Subtitles | وهذا هو السبب أنا gonna الذهاب حديث له، الطريق أريد شخص ليتحدث معي. |
And that's why I'm gonna fix this. One second. | Open Subtitles | و لهذا السبب أنا سأصلح . هذا ، دقيقة واحدة |
And that's why I'm willing to tell you straight up that you're not able to handle this situation alone, man. | Open Subtitles | و لهذا أنا أصرخ لكى أخبرك أنك لا يمكنك تحمل هذا الوضع بمفردك يا رجل |
I have trouble breathing, And that's why I'm constantly coughing and... | Open Subtitles | انا لدي مشاكل في التنفس ولذلك انا اسعل بإستمرار... و |