"and that makes you" - Translation from English to Arabic

    • وهذا يجعلك
        
    • و هذا يجعلك
        
    • وذلك يجعلك
        
    • وهذا يجعلكِ
        
    • وهذا ما يجعلك
        
    And that makes you the lambs led to slaughter. Open Subtitles وهذا يجعلك القائد الذي يقود القطيع الى الذبح
    You're fearless and you take risks And that makes you a handful just like I was. Open Subtitles أنت شجاع وتخوض المخاطر وهذا يجعلك معقداً مثلما كنت
    And that makes you and Travis little more than the hired help. Open Subtitles وهذا يجعلك أنت و " ترافيس " أكثر من خدمة مأجورة
    And that makes you think coming here's a good idea? Open Subtitles و هذا يجعلك تظنين أن مجيئك هنا فكرة جيدة؟
    Maybe you think I'm some kind of slut or something, And that makes you uncomfortable. Open Subtitles ربما تظن أنني وقحة أو شيء ما و هذا يجعلك غير مرتاح
    You're alive'cause you're the Six Million Dollar Man, And that makes you our insurance policy. Open Subtitles ،إنك حيٌّ لأنك رجل الستة ملايين .وذلك يجعلك بمثابة بوليصة تأميننا
    I think the guy is a douche bag who you've known for about two minutes, And that makes you an idiot for moving in with him. Open Subtitles لم تتعرفي عليه إلا منذ دقيقتين، وهذا يجعلكِ حمقاء لانتقالكِ للعيش معه.
    They're fucking animals. You encourage it. And that makes you a poor investment. Open Subtitles إنهم حيوانات لعينة وأنت تشجعهم على ذلك وهذا يجعلك إستثمار ضعيف.
    You're part of the team And that makes you okay in my book. Open Subtitles ‫أنت جزء من الفريق وهذا يجعلك مقبولا برأيي
    You're here because you can see the cabin, And that makes you special. Open Subtitles أنت هنا لأنك تستطيع رؤية الكوخ وهذا يجعلك مميزا
    You were the last person to see her alive And that makes you a suspect. Open Subtitles أنت كنت آخر من رأها حية وهذا يجعلك مشتبه به
    You think you put on a jacket, And that makes you a lawyer? Open Subtitles كنت تعتقد انك تلبس سترة ، وهذا يجعلك محام؟
    And that makes you feel worthless. Open Subtitles وهذا يجعلك تشعرين انه لا قيمة لكِ
    I was running a lot And that makes you really hungry. Open Subtitles -بالطبع. -أنا جائع جداً لأنني كُنت أركض كثيراً,وهذا يجعلك حقاً جائع.
    And that makes you prime suspect. Open Subtitles وهذا يجعلك أول المشتبهين - السيد لا علاقة له -
    And that makes you my enemy's enemy. And, therefore, a necessary evil. Open Subtitles و هذا يجعلك عدو عدوي و لهذا أنت شر لا بد منه
    It's just important to you to be right and first all of the time And that makes you competitive and intimidating, and sometimes when I have a solution, I'm afraid to speak up because you can be dismissive, Open Subtitles -لا إنه فقط مهم لك بأن تكون محقا و الأول في جميع الأوقات و هذا يجعلك تنافسي و مفزوع
    But you love him -- so much, And that makes you frustrated and -- angry. Open Subtitles لكنّك تحبه كثيراً وذلك يجعلك محبطاً وغاضباً
    And that makes you feel responsible for her. Open Subtitles وذلك يجعلك تشعر بأنك مسؤول عنها
    Oh And that makes you uniquely suited for this situation? Open Subtitles وذلك يجعلك مناسبة تماماً لحل هذا الوضع؟
    I think you found a way to get out of bed this morning. And that makes you the strongest person I know. Open Subtitles أحسبكِ تبيّنتِ سبيلاً للخروج من فراشكِ هذا الصباح، وهذا يجعلكِ أقوى شخصٌ عرفته.
    And that makes you terrifying. And she's heard a lot about you. Open Subtitles وهذا ما يجعلك مخيفة كما أنها سمعت الكثير عنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more